登录

《谒金门·伤离索》宋毛幵原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛幵

《谒金门·伤离索》原文

伤离索。犹记并肩池阁。病起绿窗闲倚薄。一秋天气恶。

玉臂都宽金约。歌舞新来忘却。回首故人天一角。半江枫又落。

现代文赏析、翻译

伤离索。

犹记并肩池阁。

病起绿窗闲倚薄。

一秋天气恶。

玉臂都宽金约。

歌舞新来忘却。

回首故人天一角。

半江枫又落。

这首词抒发了词人伤离怨别、怀旧感伤的情怀。全词以景起,以结语结,中间部分融情于景,写得十分含蓄,令人咀嚼回味。

上片“伤离索”三字,写出了词人对两人关系现状的判断,也写出了造成“离索”的原因。正因为“一秋天气恶”,才使得词人病起无聊,故而凭栏独立于池阁之上。此句既交待了伤别的原因,又领起下文对别后情事的叙述。“病起绿窗闲倚薄”,由池阁转到绿窗,点明闺房所在,并暗示分别后伊人独居的孤寂和怅惘。“病起”句为下边的抒情提供了契机。“一秋天气恶”承前而作,加深了离人的痛苦,天气好象也同他们作对似的,故云“一秋天气恶”。如此便不难理解词人“病起”之后的“闲倚薄”了。独倚窗前,极目远眺,但“望尽似犹远,地长山际迷”,江边雾浓,不见故人归来。愁苦之人,天色自然黯淡无光。这一句是写景,也是抒情。运用了对仗的手法,又是当时惯用的诗语形式。接着写这位妇女日夕悬望和想象中的痛苦情绪:平日常用的臂上金链、项链变得宽松了;当时演唱的歌女现还记得歌舞之事;可欢乐之夜总是萦绕脑际而不知忘却。转眼又到了秋天的时节,“半江枫又落”与别前所咏的“枫林红袖”近景相对,但景中夹以“又”字,则今日观景在回忆过去情景中,自不免怀人念远之情更甚了。“半江枫又落”,既是实景,又是虚景,它给词中抒情提供了典型环境。此词语言秀雅清丽,意境幽远清丽。作者在艺术表现上层次分明,虚实相生,词意含蓄而余味深长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号