登录

《玉楼春·曲房小院匆匆过》宋毛幵原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛幵

《玉楼春·曲房小院匆匆过》原文

曲房小院匆匆过。急鼓疏钟催又去。来如春梦几多时,去似朝云无觅处。

金瓶落井翻相误。可惜馨香随手故。锦囊空有断肠书,彩笔不传长恨句。

现代文赏析、翻译

玉楼春·曲房小院匆匆过

曲房小院匆匆过,急鼓疏钟催又去。来如春梦几多时,去似朝云无觅处。

金瓶落井翻相误,可惜馨香随手故。锦囊空有断肠书,彩笔不传长恨句。

以下是这首宋词的现代文译文:

幽深的门院迅速地溜过,紧促的鼓声和稀疏的钟响,催你在片刻间就消逝无踪。来到人世若梦似烟何时,离去时又如早云飘逝无处寻。

好似落井的金瓶失落在了别处,到头来却只能徒劳寻找而无可奈何。纵然初始香醇浓郁满屋馨香,却终似水流花开不可挽回。只是空留斑斑泪痕和使人断肠的诗词。

这是对这首词的情景再现,把诗歌翻译成白话文的形式展现了出来,使得读者能更一目了然的了解到词的主旨,理解作者的创作背景和思想情感。这样的解读既对原诗有了全面的呈现,又给了读者深入阅读的空间,从而达到既简单易懂又深刻详细的效果。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号