登录

《念奴娇·陪张子公登览辉亭》宋毛幵原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛幵

《念奴娇·陪张子公登览辉亭》原文

层栏飞栋,压孤城临瞰,并吞空阔。千古吴京佳丽地,一览江山奇绝。天际归舟,云中行树,鹭点汀洲雪。三山无际,眇然相望溟渤。

凤么遗响悲凉,故台今不见,苍烟芜没。千骑重来初起废,缅想六朝人物。岘首他年,羊公终在,笑几人磨灭。一时尊俎,且须同赋风月。

现代文赏析、翻译

念奴娇·陪张子公登览辉亭

宋·毛幵

层栏飞栋,压孤城临瞰,并吞空阔。千古吴京佳丽地,一览江山奇绝。天际归舟,云中行树,鹭点汀洲雪。三山无际,渺然相望溟渤。

凤箫声动悲凉,故台今不见,苍烟芜没。千骑重来初起废,缅想六朝人物。岘首他年,羊公终在,笑几人磨灭。一时尊俎,且须同赋风月。

这首词是作者陪同友人张子公登览辉亭时所作。上片描写登亭所见的亭外景色,下片以怀古为主,由亭及人,由景入情,抒发了作者的感慨。全词将写景、怀古与抒情融为一体,境界开阔,气势恢宏。

词的开头三句:“层栏飞栋,压孤城临瞰,并吞空阔。”层次很高,境界开阔。层栏飞栋,指亭子高耸入云的栏杆和飞翔欲动的栋梁。一个“飞”字极力描写亭子的高耸;一个“压”字,极言其重,写出了城在亭的庇护下所呈现的雄伟气势。接着“临瞰”二字总写登亭眺望。“并吞空阔”句说明这是一座吞吐天地、包罗万象的雄伟建筑。这三句层层推进,既显示了亭子的高大、雄伟,又显示了作者抚今追昔、吊古伤今的情感。

“千古吴京”二句继写登亭所见到的自然景色。“佳丽地”应指姑苏台(吴王淫乐之所)。“一览”的“一”字见出“江山奇绝”的概括力之强。“天际”三句极写所见之壮美:天边,一叶叶白帆缓缓驶来;云端,一行行雁儿翩然飞下;江中沙洲上,冬天的白鹭象点点积雪一般。

这三句通过具体的景物描写把江南的美表达得淋漓尽致。“三山”二句,因景抒情。眼前的山是虚无缥缈的“三山”,遥远的渤海是茫茫渺渺难觅的“溟渤”,因此感到渺然与浩大无际的大自然相望。下片转入怀古,重上亭台久立四顾,“凤箫声动悲凉,故台今不见”。这里用子夜钟声和凤箫声来衬托环境的幽静与冷寂,怀古之情油然而生。“苍烟芜没”是说烟尘苍茫难觅,旧事已成空。词里句中充满着对遥远的历史的沉思和对人事变迁的叹惋。“千骑重来”二句有对张子公的期待和对人事变迁的感慨。“岘首他年”三句是说:羊公碑尚在劝人常作百年计。”终在“当是指张公依然在世了;这一对比在现实中能有几个毛幵张千骑等可作为世人临酒唱筹或纵横议论之人呢?”笑几人犝难灭“说明时代又更变了若干年了.可有几人能比羊公不朽呢?”尊俎之间谈笑有鸿儒“则是变凉语为艳词了,与古人是反常的,不过指同酒宴上的文雅风流罢了. 毛开所作的这首词豪迈奔放.前所未有这般开襟度量高唱入云.这在宋词中是非常突出的。不过它的语言流畅生动并不嫌奔放之不足.读起来朗朗上口!

作者由登临怀古很自然地产生了江山盛衰、英雄已矣的感慨。由于词人将景、情、人熔于一炉,以高峻、秀美、雄浑的景物作背景.将登临的感受和历史往事揉合在一起.所以将词中的情感表现的既深沉又细腻,既奔放又和谐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号