登录

《和姜总管食菜羹 其二》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和姜总管食菜羹 其二》原文

未必烝壶输鸭味,谁云湩酪敌莼羹。

先春已拟尝新韭,最爱萧萧夜雨声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和姜总管食菜羹 其二

宋 虞俦

未必烝壶输鸭味,谁云湩酪敌莼羹。 先春已拟尝新韭,最爱萧萧夜雨声。

菜羹未必输给美味的鸭肉汤,奶酪也不输莼菜羹。春天早已经打算品尝新鲜的韭菜,最爱的还是那如萧萧夜雨般细细密密的菜羹声。诗的首句“未必”与“谁云”相对,意谓未必就是蒸壶里煮的鸭子肉味美;蒸壶里煮的鸭子肉味再美,谁又说它的味道能与莼羹媲美呢?两句互相对比,一边赞赏一边嘲讽,灵机而妙。且看似漫不经心的一比一嘲,贬抑了鹅鸭肉和奶酪,褒扬了菜羹,其实诗人的审美倾向是十分明显的。那么这莼菜羹的美味究竟如何呢?秋天刚长出来的莼白叶嫩,把它烧成菜羹,的确可口无比。宋代越中盛产莼菜,以之制成羹汤者常不乏其人。宋代诗人在品尝家乡特产时也不免为之吟咏,所以并不觉得有什么可笑。

三、四句诗人宕开一笔,先宕开一笔说将要春天来临的时候,一定要尝尝新上市的韭菜;而其中尤以夜雨潇潇时食用为佳。这实际上也是对菜羹的赞美。然而诗人并不满足于此。他想象着夜雨淅淅沥沥、萧萧而下时,享用一碗菜羹的温馨感受。什么感受呢?——“最爱萧萧夜雨声。”有味不在食中,诗人的心思全寓于其中了。食味和诗味全都品尝到了诗中去了,可见诗人善用形象思辨、比兴象征手法于无形之中而皆有不尽之意之妙。清代著名文艺批评家沈祥龙在论到咏物诗时曾说:“咏物诗以‘不离不即’四字为诀窍”,虽然论的是咏物诗的写作,但亦可用于一切诗歌,尤其适用于品鉴虞俦这首题为《和姜总管食菜羹》的诗作。在这首诗中,虞俦通过运用巧妙的对比手法和丰富的联想力,把本来平常的“食菜羹”写得满含韵味,饶有诗意。真可谓是不即不离、亦物亦人矣!

译文:

或许蒸锅里炖的鸭子肉味道更胜一筹, 谁又言奶酪的味道能比得过莼菜羹。 春意盎然的季节我们早已准备好了新鲜韭菜, 而最爱的还是夜雨稀疏之时的那一碗菜羹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号