登录

《挽吏部石似之 其二》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《挽吏部石似之 其二》原文

忧国囊封岂是疏,有才无命信何如。

风回册府三山远,星殒郎墙一位虚。

贾谊自伤终太傅,薛收若在必中书。

哀哉埋玉今何地,却返当年处士庐。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

忧国囊封岂是疏,有才无命信何如。 这句诗的意思是,石似之因忧国忧民而具疏上奏,这岂是疏漏呢?他空有才华却命运不济,这怎能让人相信呢?诗人以极大的同情,对石似之的遭遇表示了深深的同情。“风回册府三山远”诗人借用此典暗指石似之死与科举、人才有着千丝万缕的关系,“贾谊”一句说的是西汉时期疏不恤刑、对策不售的贾谊不得不著书自伤的故事。“风回册府三山远”不仅说明诗人以贾谊自况,同时更是表达了诗人的叹息和哀怨。“哀哉埋玉今何地,却返当年处士庐。”表达了对石似之逝世的沉痛哀悼和对人才的痛惜之情。

现代文译文如下: 石先生因忧国忧民具疏上奏,岂能算疏漏呢?空有才华却命运不济,怎能让人相信?在政府部门,掌管册府的大人物中人才缺少得很远,像是郎官的星辰殒落,使一人都变得空虚。假使贾谊还在世,也只可能长久作太傅;若是薛收还在,必定位列中书。可哀的是他埋在什么地方?现在却回到当年处士的草庐。

希望这个回答能让您满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号