登录

《和汉老弟》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和汉老弟》原文

寸进鲇鱼上竹竿,磨驴终日困团团。

诸公有意故推挽,议者献言防诞谩。

胡不罢休嗟已晚,只堪付与一长叹。

杜陵有语君知否,才士从来汲引难。

现代文赏析、翻译

和汉老弟

宋 虞俦

寸进鲇鱼上竹竿,磨驴终日困团团。

诸公有意故推挽,议者献言防诞谩。

生儿欲何为,不学青云器。

胡不罢休嗟已晚,只堪付与一长叹。

杜陵有语君知否,才士从来汲引难。

下面是我根据这首诗所做的赏析:

这首诗是作者以鲇鱼上竹竿和磨坊里拉磨的驴子作比,讽刺当时那些热衷于钻营进退的政客,他们为了自己的私利,不顾一切地奔走于权贵之门,以求进用。尽管他们费尽心机,可是这些当道权贵并不想真刀实枪地干一番事业,只不过是在推挽、汲引之后,又加以弃置罢了。诗中“胡不罢休”的慨叹,表现了诗人对官场中钻营不止的鄙夷和不满。

末联引用杜甫诗句,表明诗人认为有才之士倘若一再进趋奔竞,那他将始终得不到录用。“杜陵”原指长安南的“杜陵园”,亦曾居住过杜甫,所以用以借代京师。“青云器”用借代法,指作辅弼高官之材。“难”字很有分量,“从来汲引难”者,本是作奸邪小人的出处得法之处,而今反说才士难于汲引,这就使此诗的立意更进一层。

这首诗的题是“和汉老弟”,从诗的内容上看,可能是作者虞俦读了汉老弟的和诗后所作的复和诗。汉老弟即汉阳太守韩元吉在南宋时曾作有《题鲇鱼图》诗,虞俦的和诗就针对他这首诗的内容加以发挥,对南宋初政局的腐败昏暗有所揭露和讽刺。这首诗的艺术手法是比中有赋、比中有议、寓讽刺于比物之中。用鲇鱼上竹竿和磨坊里拉磨的驴子作比,赋法也。而寓讥讽于形象之中则是比赋合一。从题目看似乎只是和答的意思,实际上却是作者发自内心的愤慨和不平之鸣。诗的前四句通过形象的比拟表达了作者的悲愤之情,后四句则是直接议论。整首诗既抑又扬、起伏跌宕、比中生议、议中出刺、显得跌宕起伏。由于诗中运用了一系列双声词如“团团”、“汲引”、“难”等,又配合回环往复的句式(除前两句外,三句七字或八字),读来朗朗上口,铿锵动人。

以上是对这首诗的赏析,希望可以帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号