登录

《微雪》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《微雪》原文

霏微小雨洒通宵,惨淡寒云覆丽谯。

盈尺未成平地积,六花应在半空销。

现代文赏析、翻译

微雪

宋 虞俦

霏微小雨洒通宵,惨淡寒云覆丽谯。 盈尺未成平地雪,六花应在半空销。

这是一首夜雪诗。雪花是洁白无瑕的,它给人们带来欢快,给寒冷的冬天带来了温暖。然而,这首诗的作者却对即将到来的夜雪表示出淡淡的忧虑。

首句“霏微小雨洒通宵”,起笔便点明题目的“微雪”,接着才点明是“小雨”。在霏霏小雨中,通宵未断,这时的雪已只是点点滴滴,随风吹洒,如烟似雾。“霏微”二字,不仅描绘出雪花纷纷扬扬的情态,而且写出了雪因力小而随风转蓬的特殊情况。夜行街头,突然闻到沁人肌骨的寒气和沙沙的声音,可以想象是一个怎样铺天盖地的大雪。正因为有了第一句所描绘的小雨点缀,人们对后面漫天大雪的喜愠之情就非常真切而易于体会了。所以次句紧接上句:“惨淡寒云覆丽谯。”满天惨白的云彩将美丽的城楼轻轻地覆盖了。第三句:漫天飘雪尚不足忧,担心的是大雪积而不积。积而不积,行文转折有变化,为下文写对积雪的忧虑预作铺垫。最后一句:“盈尺未成平地雪,六花应在半空消。”“盈尺”是说地上不会积雪太多。“六花”指雪花。“半空消”是指雪花在半空中即融化了。作者对即将到来的夜雪仍不抱乐观的态度。

这首诗写景抒情都极其细腻,虽夜雪将至时,借景抒情,表达出作者对这场夜雪既期待又担忧的复杂心情。全诗语言淡雅清新,如行云流水般流畅。

这是虞俦的一首夜雪诗,在细腻的笔触中流露出对雪的淡淡忧虑。这种忧虑并非源于对自然环境的关注,而是因为这场雪可能会带来的社会影响。雪花虽然美丽,但也可能掩盖住世间的真善美,让一些原本纯真的情感变得模糊不清。因此,作者对这场夜雪的担忧并非出于对自然环境的关注,而是对社会现象的忧虑。这种细腻的观察和深入的思考,使得这首诗不仅仅是对自然现象的描绘,更是对社会现象的反思和批判。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号