登录

《和姜总管食菜羹 其一》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和姜总管食菜羹 其一》原文

筠筒吹火鼎烹油,小摘朝来露已浮。

烂煮香粳供玉糁,更须春味荐猫头。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和姜总管食菜羹 其一

宋 虞俦

筠筒吹火鼎烹油,小摘朝来露已浮。 烂煮香粳供玉糁,更须春味荐猫头。

这是一首和诗,内容是关于一道羹菜。姜总管所做的菜肴是以稻米和蔬菜烹制而成的羹,以它美味而闻名于世。作者为此而赋诗赞扬,并且用“玉糁”、“猫头”等词形容其美味程度,使人们对这道菜肴的向往之情溢于言表。

首句“筠筒吹火鼎烹油”,借用了古人烹调的典故。“筠筒”即竹筒,“火鼎”是炊具,也就是鼎炉。这句诗化用《列子·汤问》中纪昌妻的话:“得夫子之炊,乃实而常然。”作者以此句开篇,表达了姜总管烹调技艺的高超。

第二句“小摘朝来露已浮”,是说精心摘选的蔬菜鲜嫩饱满,晨露尚存。一句诗把蔬菜鲜嫩的色泽、鲜美的气味,勾勒得历历在目。“小摘”表达了诗人的“精致主义”品味。据宋代人陈造记载,某人爱啖家乡烹饪白菜的“酪霜”,把白菜之芯抽成丝条状,每次食用时只取几根,剩下的就弃置不顾。这显然是过于偏狭的饮食之道。而虞俦这首诗中只摘取朝露稍湿的新鲜菜叶,足见其爱惜食物之心。

第三句“烂煮香粳供玉糁”,一句诗中,“烂煮”表示菜肴烹制得很熟,“香粳”指香糯的稻米,“玉糁”,借用苏轼赞美东坡羹的典故,意即美味无比的羹菜。这句诗是说用熟透的稻米做羹,供应给客人们享用,味道美极了。

末句“更须春味荐猫头”,承接上文,把菜肴的美味又提高到一个新的高度。“猫头”是指形状像猫头的笋头,也是一种美味的配料,“更须”二字是紧扣上文而又进一步强调春菜味道之美的修辞手法。在宋代,“荐猫头”是荐新的一种方式,把新鲜蔬菜献给祖庙,表明对祖先的尊敬。这里的“荐”也是表达敬仰的意思。这句诗是说:再加上春菜中的美味笋头,味道就更美了。

这首诗以清新自然、生动形象的语言描绘了姜总管烹制的菜肴的美味程度,表达了作者对美食的热爱和对生活的美好向往。同时,也体现了作者对生活细节的关注和珍惜食物的美德。

现代译文:

竹筒吹火煮美羹,清晨摘取的菜叶上露珠点点晶莹。 香糯米饭作为主料,再加上笋头作为辅料提味鲜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号