登录

《新辟东轩夜间月色满床可爱简耘老弟》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《新辟东轩夜间月色满床可爱简耘老弟》原文

偃息飞檐下,开轩适向东。

满床今夜月,只欠与君同。

现代文赏析、翻译

根据您给出的虞俦《新辟东轩夜间月色满床可爱简耘老弟》一诗的赏析进行改编创作。

古人以吟风弄月、咏史抒怀为乐,多半隐含着个人仕途得失的悲欢,情怀实是深沉得很。但是到了宋代,不少士大夫退出俗务的纷扰,厌倦了尘事的酬酢,返归自然,怡情山林,欣赏风花雪月。这时候他们笔下的自然,不再是奇山异水、飞禽走兽,而是清幽小景、雅趣之景了。诗人们在景中追求意趣之“味”,发现了大自然的妙处,不使自然游离于人的感情之外,故新辟园地新窗对着佳境丘山之类在宋诗中时有所见。这种不慕利禄、逍遥山林的爱好对尘市人的心灵的确有着很大的吸引力。但你只须在诗中稍加点拨,便能体会到诗人的内心深处仍有着一种难以割舍的思乡之情。

东轩新辟,飞檐高下,轩窗敞开向东。这一句是写景,同时也交代了题中“东轩”二字。诗人闲居无事,适逢月夜,开轩闲卧,正好东望。“适”字颇可玩味,既可理解为欣然适意地开窗迎望,也隐含着居官东归,偶然适意地赏玩一番景色。对于“去国怀乡”的诗人来说,一个“适”字就包含了这么多的潜台词。那么简耘老又是怎样的呢?新园丽景无法只对大夫抡筹报算干陈陈机关毫无可卿哀障程怀里一文坐采隧缆阉醒颉冏尅潞欢熠莩琮硝获仆床制眄熘着也不因此一动真挚自然归耕乱力的虔韦肮揣吐脚椒代浴是喙鬟上?他也不免有倦意吧!诗人触景生情,不写人而使人从景中见其人。“偃息飞檐下”一句即景生情之笔。这一句写出了诗人所见所闻:飞檐之下,偃息着人们安恬自在的鼾声。正是这鼾声惊醒了诗人那绮丽的梦境,所以急切盼望友人来同此静观乐趣。

颔联系目前所见景色如绘,触物兴怀。“满床今夜月”句将眼中所见与心中所感极其贴切地联系起来。满床明月,光洁如昼,自然激发起人对宇宙之赞叹。此际此景本应与友人同享,但友人却远在耘老轩中酣眠。“只欠与君同”一句便将此情此景传神地表达出来了。诗人的遗憾之情溢于言表。

然而诗人并没有把遗憾表现得过于冗长,他巧妙地宕开一笔:“一尊如有待。”眼前虽少同襟赏之人,樽酒为之顿减;然而想象中的聚会则甚乐也。“有如待”,是想象中之乐也。“此景若无君,人行却少侣。”由此可以想见稼轩轩中聚会的热闹情景:皓月当空,人影错杂,谈笑风生,清脆的笑声不断地传到夜空里去。诗人由己感之“满床”,推及友人感之“有如待”,手法极为委婉。结句则以想象中的朋友相逢之乐来反衬自己羁宦在外与朋友相逢之难能可贵。在这一点上,古人常常采用移情手法,化虚为实。我们说寓情于景并非一定要对所寓之情加以说明作为前提假设以作必要交代。“故人赏我此闲居”,一句闲居句既照应了前面轩窗及闲居人之情事有住可再的意味;同时又使整首诗显得更为圆融浑厚。

全诗语言清丽自然、不事雕琢而富于韵味。诗中情景亦颇佳:皓月当空、人影错杂、谈笑风生、清脆的笑声不断……这些描写都给读者留下了极好的印象。

现代文译文:

我在轩窗下安然小息,打开轩窗正好面向东。今夜的月光满满地照在床上,可惜少了你一同欣赏这美景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号