登录

《和汉老弟雪中对梅 其五》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和汉老弟雪中对梅 其五》原文

巧为诗翁一笑温,白沙翠竹暮江村。

天怜孤秀教松伴,一爱清香洗枣昏。

现代文赏析、翻译

宋代诗人虞俦《和汉老弟雪中对梅 其五》赏析:

在这洁白如玉的雪景中,梅花以她特有的美丽,给予人们美的享受,真是诗翁的一大幸事。在这里,“巧”字用得贴切,它不仅描绘了梅花的美丽可爱,而且还透露了诗翁的愉快心情。“一笑温”三字,化实为虚,饶有诗意。欣赏了梅花,自然也少不了翠竹白沙江村的陪伴。江村傍晚时分的雪景,比“千树万树梨花开”的意象,显得更加纯真,更加美妙。

“天怜孤秀教松伴”,作者想象丰富,寄情深意长。作者笔锋一转,写松树也来作梅花的伴侣,巧妙地衬托出梅花高洁的品性。由于雪中红白相映,翠竹变成了浓翠,于是倒感见它婀娜的神姿。“一爱清香洗枣昏”,含意比上一句更为深刻。不但写梅之洁白,更突出她清香久远的特点。虽从表面写起,却隐喻其报春早于桃杏,结尾之枣昏二字又表现了雪梅花期之长。

整首诗通过对梅花的赞美,表达了对友人的思念之情。把美丽的雪景、梅花的形象与纯洁的友谊融为一体,情深意长,表现出作者的高雅闲淡。现代译文如下:

梅花的美丽可爱,赢得了诗翁的一笑温存;她陪伴着翠竹白沙江村,营造出洁白的意境。苍松愿作她作伴同行,爱梅花的清香洗涤身心;她报春的消息比早桃还早几分,给人留下难忘的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号