登录

《和佥判建平书怀 其一》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和佥判建平书怀 其一》原文

堪笑夔蚿不自怜,漫劳胸次险山川。

仕途醉眼青红乱,何地强分愚与贤。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

和佥判建平书怀 其一

宋 虞俦

堪笑夔蚿不自怜,漫劳胸次险山川。 仕途醉眼青红乱,何地强分愚与贤。

这首诗是虞俦应佥判张虁之请而作,张虁在建平(今浙江龙游)做官,离虞俦家乡较近,故有“堪笑夔蚿不自怜”之句。夔和蚿都是古代传说中最大的虫,作者以之为自喻,表达出自己仕途上所经受的种种艰难险阻。首句化用《庄子·逍遥游》“唐氏之宅丘陇也,童子隅逸开于其间,皆且齐给(凑成整数),独夫有奋(数不上的)然自得(为自叹或自叹不如之状)焉者。”自己的艰难经历虽然与众不同,痛苦与烦恼却同样严重。次句便由此生发,“漫劳”表明这痛苦是徒劳无益的,“胸次”说明它来自内心深处,由于仕途险恶,自己付出了太多代价。

“仕途醉眼青红乱”承上而来,是说由于醉眼昏花,把官场中流行的青红皂白看得太乱,以致仕途进退、生死去来都不可辨。然而仕途岂止是醉眼看乱的,它本身就如惊涛骇浪,令人头晕目眩。下句“何地”即紧承“青红乱”,既是对前面“何地”的申说,也是对仕途的自我评价。“何地”意即无论何处,“强分”(勉强区分)愚与贤则是讽刺之意。“贤”当然不是指自己,作者在这里有些含混,但却最能体现自我嘲讽的用心。联系作者生活的时代背景看,时值金兵进犯,朝政无策,大量官员因事株连而获罪。虞俦以身洁己,不为官场引诱、胁迫所动而做此自嘲之词罢了。

虞俦此诗似不怨而怒,似嘲而讽,这正是作者艺术上的成功之处。诗的语言朴实而深刻,寄寓了作者的身世之慨和忧国之情。这种悲愤之情看似平易近人,实则如江河奔涌、大海翻腾一般澎湃跌宕。它启示人们去思考生命的价值、人生意义以及官场的险恶、政治的腐败等等具有社会意义的课题。这也是这首诗之所以能够传诵不绝、引人深思的原因所在吧!

至于现代文译文:这首诗笑那些自命不凡的人不明白生命的可贵和世道的艰难。仕途之中醉眼朦胧把青红皂白都看得乱七八糟。哪里有什么地方能强求把愚人和贤人区分得清呢?诗人借此讽刺仕途的险恶和自己所处时代的黑暗。尽管诗中有些含混,但却最能体现自我嘲讽的用心。这正是诗人艺术上的成功之处。诗的语言朴素而深刻,表达了诗人对生命的思考和对社会黑暗面的感慨等具有社会意义的课题。让人感觉富有哲理、意味深长!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号