登录

《姚黄牡丹》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《姚黄牡丹》原文

红紫争先有底忙,姚黄晚出最芬芳。

玉非蒸栗难同色,露是蔷薇更染香。

翠幄密遮春去路,黄云低映晓来妆。

十分喜气眉间见,快泻鹅儿醉洛阳。

现代文赏析、翻译

宋代诗人虞俦的《姚黄牡丹》是一首描绘牡丹花的诗。下面是我根据原文翻译并附上原创赏析:

原创赏析: 姚黄,乃是牡丹之精品,如同诗人所述“翠幄密遮春去路,黄云低映晓来妆。”所绘一般,端庄华丽。诗歌借牡丹喻心,着力赞扬了姚黄晚出其外的新与芬芳高洁的精神气质。“红紫争先有底忙,姚黄晚出最芬芳。”红紫花朵争相开放,姚黄牡丹却迟迟不露面,但诗人坚信它是最芬芳的。这其中蕴含着诗人对姚黄牡丹的期待与信心,也寓含着对未来事物的美好祝愿。“玉非蒸栗难同色,露是蔷薇更染香。”这两句是对姚黄牡丹的具体描绘,用蒸栗和蔷薇来比喻其色彩香味,显得尤为贴切。此诗描绘了姚黄牡丹的高贵与优雅,表现了诗人对自然之美的欣赏与赞叹。

译文: 鲜艳的色彩在争相开放,姚黄牡丹却迟迟不露面,但诗人坚信它是最芬芳的。如同玉与蒸栗难以同色,而露水却能染香蔷薇一样,它的香气更加浓郁。在春天的路上用翠绿的帷幕密密地遮挡着它,在清晨的阳光下如同黄色的云朵在微露初曦的时候被它点缀的如妆艳丽。此时喜气洋洋的感觉显露在眉宇之间,此刻犹如被闷久的我一时如释重负畅快淋漓。“快泻鹅儿醉洛阳”。

以上就是我对此诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号