登录

《冬至后五日夜雪复作再用韵》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《冬至后五日夜雪复作再用韵》原文

银烛生花香雾收,中堂密坐促貂裘。

羊羔儿酒浮琼斝,牛尾狸酥映玉舟。

扶醉缓歌金缕曲,怕寒催下画帘钩。

纷纷扰扰成何事,且斗尊前一笑休。

现代文赏析、翻译

在冬至后的第五日,夜幕降临,银白的烛光如香雾般浮动。我身处中堂,大家团聚在一起,靠近貂裘取暖。我们举起了美酒,那羊羔酒、琼脂酒,还有牛尾狸的酥油,映照着玉色的酒器。我们扶着醉意,唱起了金缕曲,歌声在寒风中回荡。我们害怕寒冷,就拉下了窗帘,但窗外的雪花仍在飘落。这纷纷扰扰的雪景究竟有何意义?在这杯酒之前,让我们一笑置之吧。

这首诗描绘了冬日雪夜的温馨场景,表达了诗人对家人团聚的喜悦和对生活的感慨。银烛、香雾、琼斝、玉舟等意象,营造出一种华美而温馨的氛围。而“羊羔儿酒”和“牛尾狸酥”则展现了当时人们冬季的饮食风尚。最后,诗人以“纷纷扰扰成何事”发问,表达了对生活琐事的无奈,但同时也以“且斗尊前一笑休”表达了对生活的乐观态度。

在译文中,我会尽力保留原诗的情感和意象,同时用现代语言来表达。例如,“银烛”可以译为“银白的蜡烛”,“琼斝”可以译为“精致的酒器”,“怕寒”可以译为“畏惧寒意”,“且斗”可以译为“暂且放开”,以此来体现现代的语言表达方式。同时,我也会在适当的地方使用比喻、象征等修辞手法,来加强译文的表现力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号