登录

《林子长见访泊舟姑苏台下有诗因次其韵》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《林子长见访泊舟姑苏台下有诗因次其韵》原文

怀人玉树向风前,明月中秋动隔年。

胜处杯中忘尔汝,几回纸上落云烟。

已能命驾来吴苑,未许回舟指霅川。

顾我从来无此客,渔蓑那得恋江边。

现代文赏析、翻译

下面是根据您的要求写的一首诗的赏析,希望您能满意:

林子长见访泊舟姑苏台下有诗因次其韵

诗人风尘仆仆至我傍舟畔,林子长拜访驻留苏州城边姑苏台之下。晴夜的月亮清澈无邪如初识时的双方,这一切沉淀于茫茫一湾思恋之情中。思念的味道竟似茗茗醉意挥毫写就文字飘然跃于纸面上,纸张任思绪翩然落于云烟之间。

此情此景,诗人已能驾舟远行至吴苑与友人相聚,无需再回航指往霅川。友人之间情谊深厚,诗人向来未曾有此等友人相伴,怎舍得让友人孤身一人独守江边。

此诗描绘了诗人与友人林子长相见时的情景,表达了诗人对友人的深深思念之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“玉树”、“杯中忘尔汝”、“纸上落云烟”等,使得诗歌意境深远,情感真挚。

整体来看,这首诗表达了诗人对友人的深深怀念之情,同时也展现了诗人与友人之间的深厚情谊。通过诗人与友人的互动,展现了人与人之间的情感纽带,使读者在欣赏诗歌的同时,也能感受到友情的美好。

译文:

月光下,我见到久违的友人,心中涌起一股暖流。在这中秋佳节时分,我们仿佛隔了许久未见。举杯相饮,畅谈心事,忘却了彼此的存在。多少次在纸上挥洒思绪,只为将这份情谊记录下来。

友人已经决定来吴苑与我相聚,那我们就无需再回航指霅川了。回首过往,我从未有过如此深厚的友情,怎舍得让友人孤身一人独守江边。这样的友情让我感到无比珍贵,愿我们一直相伴到老。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号