登录

《元日小室独坐情思不怡》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《元日小室独坐情思不怡》原文

坐久无人问,愁多莫我娱。

颇知新岁好,却讶五行孤。

书乱尘凝案,灰寒雪拥炉。

可能无斗酒,墙外杂歌呼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

元日小室独坐情思不怡

宋 虞俦

坐久无人问,愁多莫我娱。 颇知新岁好,却讶五行孤。 书乱尘凝案,灰寒雪拥炉。 可能无斗酒,墙外杂歌呼。

这是一首情意深长的诗。诗人在新春佳节,一人独坐,百无聊赖,在苦苦思索着什么,一种愁绪油然而生。由于诗人在政治上不得志,心中烦闷,故觉得没有人来关心他,连新年的佳节也只有一个人冷冷清清地度过。这种苦闷的心情使他觉得平日里跟他谈得来的朋友都不在他身边,更加孤独。由于这个春节太寂寞了,他反而对五行感到怀疑:平日里大家都在身边,好像有他们在我身边陪伴着我,使我感到不那么孤独;而现在他们都离我远去了,我却感到更加寂寞了。

诗人在寂静的书房里呆坐了很久,终于想出一个排遣愁闷的办法了,那就是看书、读书。“书乱尘凝案”是一幅寂静的画面,这样的书房坐对书对思欲是有一定感染的,很有利于抒情主人公走出烦恼的心境。《说文解字》对案的解释是没有头脚的椅子(详见《辞海》)。案面是磨光整平的坚硬木板或砖石,正对人的膝部,便于阅读书写。案上除了书以外,还可能放有香炉、烛台、笔筒、砚台、水壶等物。由于主人心情不好,对环境就不大爱清洁收拾。“尘凝”则表明读得时间长而乱,还有边读边想边往纸上写的感觉。“书乱”则是因为情绪低落、烦闷和思索过重而导致的读书杂乱无章的思绪。“书乱”正是心情乱的反应和写照。窗外虽是寒冬岁序,而室内却更显得寒冷无聊——一只獾属正在不远处躺着引柴生火,见到读书的主人也在时不时朝主人家墙上倚然而立的屏障摇着湿润的黑灰舌头作为还击。(谜一样的东北地区墙壁灰吻蜒岁月吗!)“火炉暖气潜催久矣”!唉呀,“元宵忽届”。“赋雪须盈撮”(明陆容《菽园杂记》),为什么今年春节以来一直缺酒呢?原来是因为“天公不作美”啊!诗的最后两句写出了诗人从愁闷中挣脱出来的自我宽慰。虽是自嘲自解,但也说明诗人情绪有所好转。

诗中描写的对象主要是书房和室内环境和生活琐事,如案牍、烟火、火炉、獾属动物等等以及由这些对象引出的思虑和情感如独坐、思虑、读书、饮酒等等活动,这些都为的“情”和“思”服务的。由于诗人善于捕捉这些日常生活的细节并加以巧妙的组合和表现,就使得抽象的“情思”具有了具体生动的形象性。诗人的情感也由愁闷——稍开缓解——自我宽慰的变化过程也得到了形象生动的表现。诗人的这种表现手法的确很值得借鉴和学习。

现代文译文如下:

新年佳节我独自在小屋久坐,心情烦闷无人来问津。 愁绪缠绕让我无法自娱自乐。 虽然知道新年确实很好,却难掩内心的孤独与凄凉。 书桌凌乱尘土凝结,屋内寒冷如炉火已熄。 外面虽然有呼唤声四起,却无法寻得酒来一醉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号