登录

《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》原文

入台羞结舌,去国坐婴鳞。

东道今行李,南宫乃故人。

寒温烦见问,书劄不辞频。

向日区区意,还曾扣大钧。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写赏析,希望您能满意:

比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句

宋 虞俦

入台羞结舌,去国坐婴鳞。 东道今行李,南宫乃故人。 寒温烦见问,书札不辞频。 向日区区意,还曾扣大钧。

此诗是诗人在南宋朝廷偏安于东南一隅之后所作,此时诗人已离开了朝廷,只能寄希望于江南的诸公了。首联直陈心迹,表示自己当初离开朝廷是迫于无奈,并非出于个人的私心。颔联写自己现在只能寄希望于江南的诸公,希望他们能重用于自己。颈联写自己虽然离开了朝廷,但是仍然关心着朝廷之事,并且不辞辛劳地给朝廷写信。尾联表明自己当初的愿望,希望能够得到朝廷的重视。整首诗语言简练朴素,风格古雅豪放。

“入台羞结舌”,当朝入直翰省时,羞愧得连话也说不出来,“东道今行李”南方诸公延揽诗人时的诚意。让诗人有种遇故人之感;“书札不辞频”显示出了诗人的高风亮节,诗人不嫌烦劳,对于南方诸公的邀请和书信往来从不推辞。“向日区区意,还曾扣大钧。”作者当初的愿望是希望得到朝廷的重用,能够为国为民尽心尽力。

现代文译文:

当初在台省工作时,因为自己的无能而羞愧得连话也说不出来。离开国都时,因为自己的遭遇而烦恼不已。如今在江南遇到了故人,他们热情地邀请我。对我的身体状况十分关心,频繁的书信往来也不再觉得麻烦。以前我曾有过报国之心,希望能得到大自然的眷顾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号