登录

《初八日早出洪泽闸泛淮》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《初八日早出洪泽闸泛淮》原文

乾道年中再讲和,当时议者厌干戈。

长淮不管蛟龙怒,巨舰宁容鹅鹳过。

岁晚民方愁道路,天寒我亦困风波。

中流击楫非无志,时运相违奈若何。

现代文赏析、翻译

初八日早出洪泽闸泛淮

乾道年中再讲和,当时议者厌干戈。

长淮不管蛟龙怒,巨舰宁容鹅鹳过。

岁晚民方愁道路,天寒我亦困风波。

中流击楫非无志,时运相违奈若何。

赏析:

诗的标题点出了诗作的事件和地点。诗中反映了当时国泰民安、人民安居乐业,但是,诗人自己却由于大环境的不景气而身不由己。诗的首联就交代了讲和后,人们厌倦战争,诗人也为此感到欣慰;颔联通过写“巨舰”在“长淮”中自由驰骋,刻画出当时社会的安定、人们精神的解放。然而“天寒”、“困风波”又表现了诗人在安定的环境中找不到出路的困惑心情;在逆流中击楫,表示诗人报国的决心还没有泯灭,同时也透露出他对时运的不济感到无奈。 整首诗内容十分丰富,寄寓了诗人的理想和感慨,语言凝练生动,风格沉郁顿挫。

现代文译文:

在乾道年中国家再次讲和,当时的人们都厌恶战争的破坏。

浩荡的长淮啊任凭你蛟龙肆虐,那巨大的船只又怎能容鹅鹳通过?

岁末的时候,百姓愁于道路的艰难,天气寒冷我也困于风波。

在淮河中心击楫发誓并不是没有远大的志向,只是时运与我相违叫我怎么办呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号