登录

《道中雨》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《道中雨》原文

晨光欲动尚熹微,漠漠春阴未解围。

雾掩前村迷酒旆,风吹寒色着征衣。

功名底许妨行乐,出处年来果是非。

一笑南坡归梦里,满山桃李政芳菲。

现代文赏析、翻译

晨光熹微欲破晓,雨丝缠绵春雨绵。 春阴漠漠浮润气,掩不住人气指醉面。 村庄缭绕白雾缭,车疾行驶微吹起斗篷寒衣。 图得心中佳节意,舍却功名应有所弃。

山中归来心情喜,一山桃李正芳菲。 春色满眼令人醉,笑语欢歌在心扉。 此行无愧于天地,心中自有明月辉。 人生如梦亦如幻,笑看风云任逍遥。

现代文译文: 黎明时分,晨光微熹,春雨绵绵,润物无声。 春阴弥漫,雾气蒙蒙,春天的气息令人沉醉。 村庄被雾气笼罩,如梦如幻,微风吹拂着行人,带着丝丝寒意。 在春天的旅途中,我们尽情享受着生活的美好,抛弃功名利禄,更在乎内心的愉悦。 或许人生的真谛不在于外在的名利,而在于内心中的安详和充实。

走在这山间的路上,心中的欢喜如同归来一般。满山桃李芳菲绽放,春天的色彩使人心旷神怡。在笑声中回忆着美好的往事,这些事好像是一场美梦一般,又像是一种自然的过程。任由时间如水流过,我们笑看风云变幻,享受着生活的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号