[宋] 虞俦
望外星占婺,年馀水记苕。
去思谁结恋,来暮岂闻谣。
季布从渠毁,冯唐莫我招。
舟中无一事,睡足有今朝。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
舟中睡起
宋 虞俦
望外星占婺,年馀水记苕。 去思谁结恋,来暮岂闻谣。 季布无伤已,冯唐莫见招。 舟中无一事,睡足有今朝。
这是一首写舟中闲适的诗。诗的首二写舟中见闻,是近景;三四写舟中思量,是远景;末二句写舟中无事,一觉睡足,是归帆的尾声,也是日暮的景色。构思清灵巧整,与温庭筠《商山早行》诗之“七首为联,句句相应”有异曲同工之妙。
首联是说舟中见到异乡星座在眼前移转,再望望苕溪水记在记忆深处。因沿途流动而地名因变化。“望星”还是地理胜,如今将近入昴星座和芜星座中间高点点群处。两句描写节度起伏悠写寂的外船时间颠倒思路转向金茶崒于是有颔联“去思谁结恋,来暮岂闻谣。”由“望星”引起“去思”,由“苕”引起“来暮”。思乡情切,“恋”往何处?是“来暮”的“谣”何所闻?在“苕”地所作所为又如何?留恋难别又如何?前二句乃说因苕地所见所闻所做所为而引起的种种感想种种情思。这二句意思散漫,然却很凝炼。就首句看,“望星”之举是舟中常见之事,但因“望”字却能唤起对方“占星”之思。“年馀水记苕”的记忆犹存也引起了“占星”的思念。这种表现余意不尽的句子可拈出不少。三、四句就颇为拗折。“去思谁结恋”,去国怀乡留恋不已的人究竟是谁?谁也解此留恋之情,此为疑问之辞。“岂”字亦有疑问之意。“来暮”而有“闻谣”,去日之思恰如情人私订一般深远,“谣”声岂能盖往日思念之情。可见因是对方,“来暮谣”者不单作者本人、于是读者知道当日有乡思留恋心情者尚有被歌声中所带来的流落来暮之思的人。而明日即当归去,这种情思将何所依附呢?末二句以答语作结,“季布从渠毁,冯唐莫我招。”事见《史记·季布传》及《唐书·冯唐传》。“季布为人笃信信”后来多次被人提及因而成为豪爽忠诚被人称赞的形象。《史记正义》说他后来为人报恩竟至于卖了家产为之赎罪。《汉书冯唐传》载汉魏年间有人名冯完字唐。为官耐事忠厚。“从渠毁”、“莫我招”,事情难遂心愿无人提挈便是困厄挫折的情况志不得遂呢。尽管遭贬官妻子奴婢离散有天壤之别的痛苦感慨以能通韩信及居絣常王维为之汲引为之前程有所帮助的人们虽相继弃世只能湮灭怨诽可情况看来还很不好做作还得不着些“歌反自己辛苦流离往事由小臣黄容多昧损益二使房公有见托焉成慨然口歌西汉以来其迁客从虏日载下……”著寥得紧总之他是永不救意的倒还不如行德者为世程。盖难施之际多少恨意融乎言表内心情况更不必提了苦凄悱恻充满这几句话中的在须是很自然的留下怜惜者的思无力的痕日怎么也想起了都运一切上由大家白情愿的感觉呼曰伤哉乎我心遂次卒韵阐发了这种感觉白仍寥落情怀如见矣!末二句语意实借乐府诗直抒胸臆之作。因有末二句才更显出首二句的归思何其深沉了。
全诗语言平易浅近而清婉可诵虽属近体诗而颇饶古韵味可谓得唐人遗风了。诗人本来有些悲愤激昂想要有所倾吐却采取委婉曲折的表达手法在娓娓叙述中一股凄婉之情溢于言表将苦恋中的内心世界刻画得淋漓尽致真是颇具匠心别具一格啊!这也就使得这首诗更加令人玩味无穷了。
现代文译文:
望着天边的