登录

《宿临安童县慰庵童慰送酒》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《宿临安童县慰庵童慰送酒》原文

深深松竹隐禅房,更渡溪桥暂解装。

但喜还家无数日,不知行路过重阳。

白衣送酒劳相问,黄菊依人未肯芳。

珍重山僧能会意,殷勤扫榻为烧香。

现代文赏析、翻译

宿临安童县慰庵童慰送酒

松竹深深藏禅房,溪桥渡过解行囊。

归家日子日渐多,不知重阳已过上。

白衣送酒情意厚,黄菊依人独自芳。

感谢山僧能理解,铺床烧香待客忙。

现代文译文:

深深的竹林掩映着禅房,走过溪上的小桥暂时解开行囊。

心里高兴的是回家的日子一天天多了,却不知道行程中还要经过重阳节。

身穿白衣的人送酒来表达问候,黄菊在风中摇曳似乎依人还未显芳菲。

要感谢这位山寺中的僧人,他理解我的心情,铺床整理被褥烧香等待我到来。

诗人住宿在临安的童县时,受到慰庵童县的款待,僧人送酒给诗人,诗人因此有此感而作此诗,诗中表达了诗人的喜悦之情和友人的深情厚谊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号