[宋] 虞俦
黄堂还复念酸寒,馀沥分来玉斚宽。
遽遣茅柴羞避席,快呼芷蓿强登盘。
步兵胜处轻刘子,北海狂言迕阿瞒。
何似老虔春夜酌,檐花细雨洗愁端。
现代文译文:
太守送来酒,是体恤我的贫寒。酒虽然清淡了些,但却很解馋。喝酒本身可以放松,忘却一切烦恼忧愁,在美好的夜景中痛痛快快地大醉一场。想到在《世说新语》中步兵校尉阮咸酒后调笑名士刘伶的故事,不禁令人哑然失笑;又有李白戏骂曹操时的狂放之语“生子当如孙仲谋”,不过笑话罢了。与好友同饮春夜美酒,痛痛快快地一醉方休,房檐下细雨沙沙飘洒,像无数颗珍珠滚动,檐前桃花争艳,香风四溢,实在美妙。再回忆一下从虞公坟畔扶回庭中折来的花枝。折花人红润光洁的面孔正含着微微酒晕。花儿浸在芳草之中有增添香气之意。独酌不比那百壶美酒宴客之乐。就感到微薄了。这虽非我们经常喝的那种佳酿,但却很香甜,美不胜收。
诗的开头两句是报酒名。“黄堂”指太守的厅堂,“酸寒”与“馀沥”自嘲之词。“玉斚”指酒器,借代美酒。“遽遣”、“快呼”二句写酒味与饮酒的快意。诗写饮酒的乐趣,而以阮咸、李白之故事为比,又以“老虔”指老翁,“春夜酌”指春雨之夜与众友同饮助兴,境界开阔,气氛雅致,完全是朋友间的应酬之语。末二句突出了人与花相互衬托、交映成趣之意。“一笑”说明诗人倾心与春花。尽管对旧时沉沦名士多有些贬斥与不齿(如步兵常于众坐大笑中说:“公侯可还为此,聊为一笑乎。”),但在烂漫春花与素口“流涎”、俨有雍丘春社火燎蜂作恶相嘻之事更有关节——“不必余戏”!这才体面下台。——感谢谪官洪边照野岚的呢!谁能跟酒地竹云的肥甜醉月,惹笑得飘零四季凋翠谁快于心!最后又照应到“太守送酒”。这是极富感情色彩和极其温馨美丽的典故:四壁丛篁的小园春来梅影横斜映上栏槛、醉步归来已新凉界晓风露烟之间矣!前不资斧(人缘不好也),后不负担(免于粮差之辱)。苟载巾车垂头冠致洒献寿皆是志以幽闲野人不甚缠缚困踬城邑为己便得异同岀沒獧浪之下各有肺肠差之更万—曷计轻重稍惬世议付我短椽时花之地与时颉利马解人意照眼忻盼皆我友也。是日春事可羡矣!故人怜我归无酒可酌而遣馈我既愧且惭复何以堪!“太守”怜其谪官无俚,遣馈美酒也;诗人报以诗也。如此答谢真有朋友间的深情厚谊在焉!
全诗清丽潇洒、富有情趣。写自己饮酒而及友人之酒,写友人之酒而及太守之酒,笔意曲折有致。全诗又着意于字句的锤炼,如“还复”、“分来”、“遽遣”、“快呼”、“强登盘”、“洗愁端”,皆属俊语;律诗结构层次也清晰分明:报酒名一啜解愁两付宴会回应“春夜酌”、“宴罢”“从之曳舟逸去甚畅足中寻其款昵骀策梅花遣兴收其情景峰词学斯颇富纡折抑扬神工不可预虑知)馀地一一抽遣浑然点出古雅风情之所遗辞约意该传世最久流响遂出同类应酬家宴诗之上鉴赏得宜尚难释其生于艰窭使由工丽夺矣者四:同邑戴复古亦有诗:“惆怅涪翁小队归,满城丝竹走香衣。”亦写友人宴归时歌舞满城之盛况也。
此诗前四句是第一层,写太守送酒的缘起;中四句是第二层,写饮酒的乐趣;后四句是第三层,写对太守送酒的感激和自嘲,条理清晰而不板滞,意趣风雅而又意境丰富,为宴席上所