登录

《宿祠山报恩寺枕上闻杜鹃有感》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《宿祠山报恩寺枕上闻杜鹃有感》原文

此去家山仅两程,不烦鸟语苦丁宁。

烟花三月忙中过,风雨连宵构里听。

问雁呼卿情大薄,闻鸡起舞意还醒。

年来纵迹浑无定,渠亦相怜水上萍。

现代文赏析、翻译

深夜杜鹃的鸟啼鸣打破了深夜报恩寺的寂静。深夜有一个人在这样的寺庙过夜,坐在静思。目光放在清澈如水的月夜下,所有外界喧闹暂时宁静,却又略有些辛酸无奈的情绪开始围绕着自己,不敢有过分大胆的想法。“问雁呼卿情大薄?”但问大雁,为什么我对你的情意如此薄弱?“闻鸡起舞意还醒?”那闻鸡起舞的典故,又让自己觉得似乎自己还是清醒的。但是内心深处,又隐隐感到一种无可奈何的凄凉。

这首诗的现代文译文可能是这样的:

在离家乡很远的寺庙里,深夜听着杜鹃的叫声,心中充满了无奈和凄凉。虽然杜鹃的叫声并不烦人,但它的话语却让我感到困扰和不安。在这个繁忙的三月,我错过了太多美好的时光,只能在风雨交加的夜晚独自听闻寺庙里的声音。

问那些北归的大雁,为何对我这位友人的情谊如此微薄?公鸡的啼鸣并不能使我彻底清醒。我的内心始终保持一种清醒的意识,但这又显得过于凄凉。一年多来,我的行踪无所定处,我也希望能找到像水中的浮萍一样的归属感。但是面对自己的困境,却显得如此无力。

在读这首诗时,可以感受到诗人内心的苦闷和无助。虽然是在描绘夜晚寺庙中的情景,但是通过这些情景,可以体会到诗人对于自己人生境遇的思考和感悟。同时,这首诗也展现出了诗人对于友情、归属感和人生意义的深深思考和探寻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号