登录

《秋晚矣菊犹未开小诗速之》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《秋晚矣菊犹未开小诗速之》原文

问讯东篱菊,如今开未开。

不应辜酒伴,宁是欠诗催。

屈指秋将尽,关心日几回。

霜风不相借,何意尚徘徊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首即兴口占的小诗,题为《秋晚矣菊犹未开小诗速之》。诗写得浅显易懂,却也含蓄地表达了诗人对菊的珍视和对菊友的歉意。

首句“问讯东篱菊,如今开未开”,问讯菊花,意即询问菊花盛开否。问讯的对象用的是拟人化的手法,这就使诗意的表现更富于情趣。次句“不应辜酒伴,宁是欠诗催”,是说菊花不应辜负经常到它那里取酒的酒伴,为什么还不盛开呢?原来菊未开是因为诗未催,诗未催,是因为诗思尚未频频来到它那里。这里“不应”和“宁是”两个虚词,把诗人内心世界的频繁活动一笔带过,显得风趣而生动。

三、四两句“屈指秋将尽,关心日几回”,正面写诗意。诗人在算着还有几天秋天就要过去了,菊花的盛开该引起我多少次关怀!我曾几次三番地为之挂念,深怕菊花不能及时盛开。这两句看似平易,却把诗人盼望菊花盛开的焦急心情写活了。从平易中道出真情,有时更能打动读者的心弦。

诗的后半部分跳转到菊花本身。“霜风不相借,何意尚徘徊”,一语双关。从字面上看,是说秋风挟带着霜气逼来,没有给我帮助催开菊花的意思,因此我还在犹疑不决地来回踱步。言外之意是:菊花呀,你为什么也和我一样犹豫不决、迟疑徘徊呢?这一方面把诗人希望菊花能早日盛开的殷切心情表现出来;另一方面又包含着对菊花的体贴与宽慰。

这首小诗语言通俗易懂,构思也十分平实。但诗人通过问讯菊花、关心菊花的描写,却把一个盼望菊花盛开的焦急心境刻画得相当生动。诗中“不应”、“宁是”、“屈指”、“霜风”等词语富有口语色彩和风趣,也说明了诗人构思的机敏。

译文:

东篱的菊花您好呀,不知现在花开没开。若是没人和我相违背,(我)便是因为少作诗篇而尚未催促它绽放。屈指算来秋天已快过去了,我心中便是不停地挂念着菊花。秋风不肯吹开它,我为何还要迟疑徘徊呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号