登录

《和七月初五日夜得雨》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和七月初五日夜得雨》原文

一尊情话向南荣,好雨知时盆样倾。

且喜黍苗饶岁事,莫愁梧竹作秋声。

檐花夜永灯前落,池草诗成梦里惊。

端的对床寻旧约,韦郎曾赋五言城。

现代文赏析、翻译

夜雨

宋·虞俦

一尊话向酒尊倾,好雨及时若盆倾。

喜见禾苗饶岁事,莫忧梧竹变秋声。

檐下灯光摇夜影,池塘诗梦醒初惊。

旧约重寻对床夜,曾赋诗成五字城。

这首诗是作者在初夏时,与友人相对而饮,谈论家常,忽然天降大雨。诗人欣喜之余,联想到今年庄稼必丰收,忧虑之状一扫而光,因而写下了这首充满生活情趣的诗作。

首句“一尊话向酒尊倾”是说两人开怀畅叙,不知不觉几杯酒下肚,以至谈话也多了几分亲热。“一尊”用《古诗十九首》“对酒当一尊”句,“且喜”两句的意思是喜看禾苗茁壮成长而欣然“笑”,今年庄稼准大有丰收。“莫愁”句由梧叶飘黄,竹枝叶摇曳使人听到“西风吹秋”的讯息中感叹自己将人华发!叹息岁序流逝.感慨自己对人近黄昏不期而至有惊愕之感。“池草”句又言及池塘诗稿的创作。一种境界就展现在眼前,夜已深了.点起油灯准备继续完成前时未写完的诗稿.惟恐其不成反而惊扰了诗梦。推敲“端的”二字:庆幸终于找到了对床夜谈的伴侣,相互切磋,共同提高。韦郎即韦应物.曾写《初发扬子寄元大校书》诗,有“迎晨还爱夕.对酒俱忘归”句。“五字城”当指他所作的《寄畅当》中的“君为求士客.我亦解鸣琴”。此句一语双关,再进一步将人和景巧融为一体,创造出耐人寻味的意境。

从总体上看.这首诗层次分明.条理清晰;从容不迫.雍容典雅;清新和婉,是一首优美的田园诗歌。诗歌运笔乖灵。层意分明.不做作。自然舒展而起伏跌宕:有因触事而起的感慨万端、有目睹万物生长的对年丰歌、有化外而得的自然谐趣;月光乍出忽收又现乃心头蓦然而止却又憧憬的情绪起伏与律动的生:念兹诚望与所怀之事、所乐之情层层翻出,故能卒章显志。意味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号