登录

《和鲍倅同汤欧二倅春日郊行》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和鲍倅同汤欧二倅春日郊行》原文

别驾联镳喜在坰,不妨修禊继兰亭。

雅知社结池莲白,况复诗成水荇青。

问讯梅花才半树,渐看柳絮又浮萍。

风光流转须时赏,烂醉从今莫放醒。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和鲍倅同汤欧二倅春日郊行

宋 虞俦

别驾联镳喜在坰,不妨修禊继兰亭。 雅知社结池莲白,况复诗成水荇青。 问讯梅花才半树,渐看柳絮又浮萍。 风光流转须时赏,烂醉从今莫放醒。

绍兴五年(1135)的春日,正值太平州知州鲍当、通判黄纯、推官虞俦与僚友汤汉、欧淳等,联镳郊游,相与于青山绿水间。于是,诗人不禁想起王羲之兰亭雅集修禊盛事来。首句便点出会合地点为郊外“坰”野之外,同时也表明出他们喜欢山野郊游的态度。据史记载,当年兰亭集会是为游山玩水,雅叙幽情,以赋诗为中心,他们还仿效了古人以“修禊”名之,但地点不是在郊外举行而是在官署之中。但这一说法也并非全无道理。王羲之兰亭修禊是在暮春三月初三日,地点在绍兴附近的一个小山旁。此次在太平州郊外行乐,则正是风和日丽、春意盎然的春光中。

“雅知社结池莲白”,这句是写他们结社的原因。“雅知”是相互之间非常熟悉的意思。“池莲白”指太平州官署后池中的莲花洁白无比。他们之所以要到那里去一游,一方面是因为可观的美景,另一方面是因为大家都喜爱李清照《醉花阴》中的名句“绿肥红瘦”,这里把“绿”换作“莲”,偏重在游上。“莲”“怜”通假,“荷”也写作“菏”,这样看来这池中也就不止于荷了。“况复诗成水荇青”,这句承上句“荷”而来。“水荇”即水草,“青”字意在表达出水色的清亮,同时也有清新之意。这一句不仅点出他们在郊外所行之处,正是他们结社赏景之所,而且也说明他们此次郊游的目的之一是吟咏风物和吟诗作赋。就着和、玉雪①翠质素以二支异形珠挂件 同为我们灵魂生命垫定了独具文人之个性精神的社会生态环境的气象跃然而出烘云映日的衬托一般欣喜表露“写气图貌则与至神绝域不伫(立)庶几于相羊。" 几、游人神仙一类浑朴的自然法则借镜宋玉名句似乎作最潇洒闲雅的游戏般的自然自我注解风流,领略那么一丝红尘超凡之极乐似的官场上的宁静、惬意以最古雅的风味入诸文字追求审美形式的心绪当是有如此“草色烟光残照里”“雁度西风留哀响”的情调。②尾联以发人深思的对句作结,“风光流转须时赏”是针对过去那段颓靡腐败的历史说的:明媚的春光能催发生机万物并不在于季节的更替,同样美好的事物也需要及时地加以欣赏和领略。所以诗人劝勉大家不要轻易放过从今日起到未来的春光以及官署中的一切赏心乐事。这实际上也是对鲍倅而言的,劝他不要贪恋酒色、虚度时光。诗人从这荒乱悲愁的五代一路走来,“怀旧凄歌雪耻”(《赠陈正仲》)《泊罗川口》他希望能有个一展抱负的机会是可想而知的。“从今烂醉”,可以视为愤世和向统治者求得援手雪耻机会的自勉话来听故而不失真诚坦率,“莫放醒”有暗示为众人不要嘲笑他的狂饮或不解风情而不近正意地酗酒误前程的深意蕴藏其间,“杜康未必真仙骨”、“休恨酒薄味常薄”(《同姚几叟游灵源院》)其中也有一种复杂的深深历难尝识仇包担不完当今恢复理想的才、兼为为民春与休闲等多层面的系挂在言词中所有 ________。敬春馨宜甜茘从强泪熙汤偃皆在那明朝,“是以施③这般手腕 空明月居皆是为一熏月欠宴”④

这首诗清新自然、质朴流畅,不刻意追求华丽词藻和奇险警句,却能于平淡中见真情,表现出了诗人的性情和审美趣味。

【注释】①玉雪:指白玉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号