[宋] 虞俦
王式当年本不来,那堪岁晚犯尘埃。
淮分南北谁为梗,路适东西意自哀。
锦缆千艘分玉帛,冰河万处碎琼瑰。
只消一夜东风力,一一船头尽拨开。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
初六日抵仪真廨舍次日即出护使客天气
宋 虞俦
王式当年本不来,那堪岁晚犯尘埃。 淮分南北谁为梗,路适东西意自哀。 锦缆千艘分玉帛,冰河万处碎琼瑰。 只消一夜东风力,一一船头尽拨开。
这是一首七言绝句。这是一首送别诗,是送别王式归镇江的诗。首句“王式当年本不来”,乍读似乎语无伦次,仔细品评,则觉得它活脱脱地勾画出一个落魄文人凄凉失落的形象。“本不来”,料想是事先说定的。王式没来,诗人自然很高兴,“那堪岁晚犯尘埃”一句,抒写了突然感到轻松解放的喜悦。岁暮尘埃,本来已使人感到沉闷,现在压抑终于摆脱,更何况自己在来年的生活中还没有萎落的意向呢。“淮分南北”以下四句为作者的自我安慰与企盼,或是尾句衬出下面的船走水状的承接:横横淮河南北的人物一仍旧贯的去不复返了。原来赴镇江都是朝西向东方向地往京城走去。路上大都是贪生怕死和营私逐利的人们啊。从此南去可展鹏程了。“分”字极尽转折之妙,十分传神;“那堪”照应上文;“谁为梗”又是疑问语气;作者承认是戎马时局的变化梗住了归路而长期没有到达,“哀”一字及对前景的预感,都流露出一种愤激不平之气。
“锦缆千艘分玉帛”即承上述内容。“锦缆”形容船上绳缆华美。“玉帛”是诸侯朝觐时用作礼品的玉器,这里借指朝廷的文治武功。“冰河万处碎琼瑰”三句接“东风”,仍然是繁华暖意的欣畅心声的描绘和述说:从现在开始放开神船异棹阔别精骑散心而出朝着元帅梦醉巢家政集代贯敌伤扫氛拜以之间无疑告别了个夕阳路程我的是在不怕诉就的长午热烈绵活之气一扫“哀”字余威而代以浩然壮志。这里用词巧妙,由寒冬到春暖花开的时空交错转换之中,词人心情逆转的脉络也隐然可见。全诗笔力雄健,感情由低沉苍凉转为欢快昂扬,词眼如飞流直下,凌空倾泻而下直透人心腑。
现代译文:
当年王式本来不来赴约,年底时候路上尘土飞扬令人难受。南北淮河之间谁作梗?路途虽东西我心哀伤。船上的缆绳华丽无比分礼仪贡品南北通道敞开。冰封的河流处处冰块碎开现出珍贵的玉石。只要晚上吹起东风只需一夜时间所有的冰块都会开裂一一向前开去。