登录

《和闻杜鹃》宋虞俦原文赏析、现代文翻译

[宋] 虞俦

《和闻杜鹃》原文

万里归飞怪底迟,岂缘鸟道险而奇。

尚怀旧国初来日,偏恨群芳欲尽时。

回首暮山宁久住,论心残月漫相知。

何人远道长为客,为尔声声劳梦思。

现代文赏析、翻译

原文 万里归飞怪底迟,岂缘鸟道险而奇。 尚怀旧国初来日,偏恨群芳欲尽时。 回首暮山宁久住,论心残月漫相知。 何人远道长为客,为尔声声劳梦思。

现代文译文 杜鹃鸟背负着游子远飞的万里路程,为何怪它飞得这么迟缓呢?还不是因为通往它的家乡道路崎岖险阻、非同寻常!想起当初来此地离家远行之时,心中仍不免依恋,此离家之时尤指春季 ,此刻在此春去春归之际,恨芳华将尽而又不能回去 。你看它尽管离开故山已经很远很远了 ,还是恋恋不舍 ,不会放弃再次回归返回的美好愿望 ,只要有机缘一定会办到啊;可月已偏西 ,似将永 久告别了 ,但仍需你叫声 又一个亲人朋友啊—我不能再会见你了—切望你尽情一鸣。诗人化用唐代李商隐的名句:“望帝春心托杜鹃” 。末句尤其用自己一次赴官生涯中对杜鹃形象的描写就衬得很不妙:“尔去速来兮飞”,说的是你还须尽快回来啊,你老是飞飞停停 ,好不令人心焦 。

这首诗以杜鹃为题材,把杜鹃的啼叫化成了诗中的情物,作者以“万里归飞怪底迟”来表达了杜鹃的悲啼表达了诗人对国事的忧虑和思念之情。全诗用鸟喻人,用自然物的变化暗示人的生活,有较丰富的寓意。尾联又把感情升华到一个新的高度:“何人远道长为客?为尔声声劳梦思。”虞俦通过对杜鹃鸟悲啼的描写和对其舍之而去和夜鸣不息习性的描摹表达了对思乡客子和遭难士子的深切同情最后将这“悲欢离合之情”,抽象的感情抒发提升到了人生感慨,触事感怀之上又传达出真切的安慰与劝勉。“为尔声声劳梦思,”谁个能在漫长的道路上常年远离故土 ,漂泊异乡不知是作者还是远离故土的游子们需要杜鹃这种美好的象征,因为杜鹃的啼鸣是美的化身。它的叫声会给人一种安慰给人一种享受,它不只是一种听觉上的享受更是一种精神上的慰藉。同时又给人一种动力 :不管在何时何地无论在做什么只要想想杜鹃的精神都能给自己以力量和鼓舞。

这首诗在艺术手法上运用了拟人化的手法把杜鹃人格化,以“万里归飞怪底迟”来表达了杜鹃的悲啼表达了诗人对国事的忧虑和思念之情。同时又把杜鹃这种鸟禽描绘的活灵活现,从“尚怀”、“偏恨”“回首”“何人”这些词都淋漓尽致的表现出诗人笔下的杜鹃有思想有感情从“为尔声声劳梦思”不难看出把杜鹃描绘的是“人有走不完的路”“鸟有飞不尽的天空”。最后更是将全诗升华到更高的高度!这是一首值得我们一读的优秀诗词啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号