登录

《合肥至日愁中寄郑明府》唐刘商原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘商

《合肥至日愁中寄郑明府》原文

失计为卑吏,三年滞楚乡。

不能随世俗,应是昧行藏。

白璧空无玷,黄沙只自伤。

暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。

灰管移新律,穷阴变一阳。

岁时人共换,幽愤日先长。

拙宦惭知己,无媒悔自强。

迍邅羞薄命,恩惠费馀光。

众口诚难称,长川却易防。

鱼竿今尚在,行此掉沧浪。

现代文赏析、翻译

刘商《合肥至日愁中寄郑明府》

在失误的为官道路上,我成为卑微的吏员,三年的光阴,我在楚地流连。世俗的风气我不能跟随,大概是因为我隐忍而不为。我如同一块无暇的白璧,却被黄沙摧残。在黄昏的乡思中,我望乡心乱;在镜中,我看到鬓毛变白。新岁交替中,寒冬一去不复返,但我的悲愤却日益增长。我惭愧于对知己的拙劣表现,无奈于无媒而自强。命途多舛,我羞于薄命。恩惠之多,我也难以回报。众口铄金,人言可畏;但如流水长流,易于防备。鱼竿还在,我准备在此垂钓于沧浪。

这首诗以诗意的语言,描绘了诗人在至日之际,思念家乡和友人的心情。诗中通过对自己的反思,表达了对人生和命运的无奈和困惑。

现代文译文:

在错误的道路上,我屈身为官,滞留楚地三年。我无法融入世俗,大概是过于隐忍。我如同无暇的白璧,却遭受黄沙的摧残。暮色中,乡思纷乱;晓镜前,鬓毛渐白。新的一年即将到来,但我的悲愤却日益增长。我对知己感到惭愧,无媒而自强。命运多舛,我羞于薄命。我难以回报他人的恩惠。众口铄金,人言可畏;但我将以宁静的态度,面对流言的冲击。我依然拥有鱼竿,我将在此垂钓于沧浪。

在这个过程中,诗人也表达了对友人的思念和感谢之情。他在孤独和困惑中寻找自己的方向,同时也不忘感激友人的支持。整首诗流露出诗人的自我反思、无奈和对友情的珍视,是一首富有情感和哲理的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号