登录

《哭萧抡》唐刘商原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘商

《哭萧抡》原文

何处哭故人,青门水如箭。

当时水头别,从此不相见。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

《哭萧抡》是唐代诗人刘商的一首诗,诗中描绘了诗人对一位已故友人的怀念和哀悼。

“何处哭故人,青门水如箭。”这两句诗描绘了诗人听到消息,得知友人已逝,他来到青门河边痛哭的场景。青门水如箭,形象地表达了河水疾速流逝,仿佛是在暗示生命的短暂和无常。诗人用这种比喻来传达他对友人离世的悲痛之情。

“当时水头别,从此不相见。”这两句诗则进一步描绘了他们分别的场景。他们曾在水边告别,约定好以后再见,但最终却再也无法相见。这种对过去的回忆和对未来的无奈形成了一种强烈的对比,让读者深刻感受到诗人内心的痛苦和失落。

整首诗通过描绘诗人对已故友人的怀念和哀悼,表达了生命的短暂和无常,以及对过去美好时光的怀念和对未来无法再见的无奈。诗人用简洁而深刻的诗句,传达了他对友人的深厚感情和对生命的深刻思考。

现代文译文:

在一个寂静的早晨,我在青门河边找到了自己,身边是如箭般疾速流淌的河水。我记得那一天我们在水头分别,自那以后我们就再也没有相见。那时的我们,对未来充满了期待和希望,但现在,那些都已不再。

我站在河边,看着河水流去,心中充满了哀伤和失落。我想起了我们一起度过的那些日子,那些笑声、那些快乐、那些痛苦、那些泪水。现在,他们都已成为回忆,成为了我们生命中最珍贵的部分。

我希望他在另一个世界能够安息,也希望我们的友情能够在另一个世界得以延续。我会继续前行,带着他的记忆,带着我们的回忆,一直走下去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号