登录

《梨树阴》唐刘商原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘商

《梨树阴》原文

福庭人静少攀援,雨露偏滋影易繁。

磊落紫香香亚树,清阴满地昼当轩。

现代文赏析、翻译

梨树阴

唐 刘商

福庭人静少攀援,雨露偏滋影易繁。 磊落紫香香亚树,清阴满地昼当轩。

这首诗是作者借咏梨树,抒发自己甘于淡泊幽栖的志趣。

首句写自己在梨树之下默默地端详着这株罕有的梨树。这个“静”字,交代了周围环境的寂静。第二句不言梨树之美,而言“影易繁”。化美写丽之笔,亦是作者着意刻画之处,意谓此梨树受雨露之滋润,影之繁茂异于他树。

三、四两句,诗人以绘形绘色的艺术手法写出了梨树的别有韵致:“磊落紫香香压枝,清阴满地昼当轩。”诗人用“磊落”状梨果之繁,“紫香”写果之色,“清阴”写树蔽之广。从中不仅让人想见果实累累,宛若一盘宝石的繁茂梨树;而且有令人望之动情“香飘满树”的美感;还有让人联想到绿叶满枝的勃勃生机,因而在皎洁的月光下、整个庭中洒满淡淡的银辉。“昼当轩”三个字将视角转向庭中,使读者对上述梨树的姿、色、香、形,有了更深一层的表现力;也增加了对读者的磁吸力量,由此唤起了丰富神奇的想象。由写此树而转写栽培这棵树的赏花者: “绕砌萦花□着行。”“绕砌萦花”不仅反扣“清阴满地昼当轩”的花繁树茂的境界,同时也有诗人感情色彩融注其中:不写人而人自现,不写境而满地花荫更显赏花人悠闲风致,暗人正面效果,相当简练巧妙。由表及里,寻根探意,活灵活现地又给人多层面、多角度的艺术美感享受。

这首诗所写的梨树是一个具体的、静止的客观物象,然而又浸透着诗人的感情色彩。这并非一般地赞美,而是对梨树的形态、色泽的欣赏与赞美。作者在王屋山下的履道坊住着时,过着“孤云与野鹤,有相谐自适”的山林隐居生活。在这里“任真自天性”,不为尘事所扰的诗人与这一派美好的大自然相处得多么和谐啊!宋代文学家范成大有一首《次韵子文宅园看花》,诗中写道:“水南横占一区开,雨径缘堤触兴栽。秋鹤养来自在立,晴蜂得蜜任成来。初无一日南薰意,应作十丈东墙雷。”读了刘商的这首诗后,我们对此应有同感吧。不妨把两首诗互相对照一下,从中领略那种“人与物会,情与景谐”的诗境美。

至于对这首诗的“直译”,那便是:梨树荫蔽静悄悄,少有人来攀援爬。雨露滋润树身斜,梨果磊磊影繁杂。紫香梨果压枝低垂合叶全都披上清阴光大半占满窗儿啊庭院门。由于我对翻译讲究“神似”,不妨直译兼意译:“少攀援”径言其静;“雨露偏滋影易繁”实亦浸透着作者赏悦之意;“紫香香亚树”“磊落”“满地”“昼当轩”等等艺术描写亦充盈着形象美和诗人主体欣赏情绪。此外全篇通过这一特异景象中生动活泼的花农和满地的果实作前景反衬等等笔墨构设起来的高洁浑朴幽美静逸的艺术意境中寓含着作者爱慕美好的大自然和追慕美好品格与理想情操的崇高情愫。以上便是我的译文和赏析。希望您能够满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号