登录

《胡笳十八拍·第五拍》唐刘商原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘商

《胡笳十八拍·第五拍》原文

水头宿兮草头坐,风吹汉地衣裳破。

羊脂沐发长不梳,羔子皮裘领仍左。

狐襟貉袖腥复膻,昼披行兮夜披卧。

毡帐时移无定居,日月长兮不可过。

现代文赏析、翻译

唐代诗人刘商的《胡笳十八拍·第五拍》描绘了一位远离故乡、身在异乡的游子在风尘仆仆中挣扎求生的情景。诗人以细腻的笔触,描绘了这位游子在艰苦环境中的生活状态,表现了他对故乡的深深思念和对现实的无奈。

现代文译文:

在水边宿营,在草地上坐下,风吹着汉地的衣裳破烂。羊脂般润滑的头发已经很久不梳,羔子皮裘的领子依旧是左边的。狐皮衣襟、貉袖子的皮毛腥臭又膻气,白天披着它走,晚上也披着它睡。毡帐随时移动没有定居,日月漫长啊,不能再这样过下去。

在赏析此诗时,我们可以看到诗人通过对环境的细致刻画,表现出主人公内心的痛苦和无助。水草的荒凉、风吹的呼啸,都衬托出主人公内心的孤寂和迷茫。羊脂沐发、羔子皮裘等细节描写,更是揭示了主人公生活的艰难,表现出他对故乡的深深思念。而“毡帐时移无定居,日月长兮不可过”的描述,更是让人感受到主人公对现实的无奈和悲愤。

此诗以朴实真切的语言,表现了主人公对故乡的深深思念和对现实的无奈,读来让人深感同情和悲愤。同时,诗中通过对环境的刻画和对生活的细节描写,也展现出唐代边疆生活的真实面貌,具有较高的历史和文化价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号