登录

《悍吏》清郑燮原文赏析、现代文翻译

[清] 郑燮

《悍吏》原文

县官编丁著图甲,悍吏入村捉鹅鸭。

县官养老赐帛肉,悍吏沿村括稻谷。

豺狼到处无虚过,不断人喉抉人目。

长官好善民已愁,况以不善司民牧。

山田苦旱生草菅,水田浪阔声潺潺。

圣主深仁发天庾,悍吏贪勒为刁奸。

索逋汹汹虎而翼,叫呼楚挞无宁刻。

村中杀鸡忙作食,前村后村已屏息。

呜呼长吏定不知,知而故纵非人为。

现代文赏析、翻译

《悍吏》现代文译文:

县衙登记壮丁编造名册, 凶恶衙役闯进村庄强抢鹅鸭。 县令享受朝廷养老的绸缎肉食, 酷吏却挨家挨户搜刮稻谷。

这些豺狼所到之处从不空手, 不掐百姓喉咙就挖人眼珠。 长官标榜仁慈百姓尚且忧愁, 何况用暴虐之徒管理民生?

旱地干裂长满荒草, 水田茫茫只听水声空流。 圣明天子开仓放粮施恩德, 恶吏却趁机勒索耍尽奸谋。

讨债时如虎添翼般嚣张, 打骂叫喊一刻不停休。 村民慌忙杀鸡备饭讨好, 前后村落吓得大气不敢抽。

可叹高官定然不知情由, 若知情却纵容那真是禽兽不如!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号