登录

《七月七日》宋于石原文赏析、现代文翻译

[宋] 于石

《七月七日》原文

玉宇无尘淡月辉,谁传织女夜停机。

阮分南北任贫富,河度东西果是非。

扪腹有书安用晒,揆心无巧不须祈。

逢时且共樽前乐,一笑淋漓酒满衣。

现代文赏析、翻译

七月七日

于石

玉宇无尘淡月辉,谁传织女夜停机。

阮分南北任贫富,河度东西果是非。

扪腹有书安用晒,揆心无巧不须祈。

逢时且共樽前乐,一笑淋漓酒满衣。

这首诗是作者于七夕之夜在寂静中思悟的一首名诗。“阮分南北”道尽了世间公平、正义自有定律的真理。“河度东西果是非”,流露出日月公平、纵横永恒,豪气顿生!尽洗世态炎凉的烦扰。“逢时且共樽前乐”使人笑对人生!从容豁达令人畅意淋漓。充分展现了作者宁静自知,坚守自我的理性诗人成熟思维轨迹,是其本身一贯真性人生的呼唤。“扪心且弄泉声里,为友朋纵横万事祈!” 一片白云是他不变的家魂。“晨沐春风暮醉霞”温热随波日日过;难然身虽功成未行疏……表面反映出他是异常亲和真诚的一好友。(惠束古诗中“惠”即“好友”之意)

诗中“玉宇无尘”是七夕之夜的天空,天宇洁净无尘,明亮的月亮发出淡淡的清辉。此景此情,不禁让人联想到每年七夕这天,牵牛和织女相会只有一道天河相隔的情景。织女星坐落南边,她的机梭停滞不前,呆望着碧空中最明亮的银河两旁星宿中隔着茫茫银河的两旁星宿,它们在天宇中划出了一道美丽的弧线。“谁传”二字引出七夕人间相会的牛郎织女,也包括诗人在内。人间的相会只能靠书信传递消息,而书信在当时并非人人都能拥有的,它毕竟是有钱有势人家的专利品。然而,诗人却以“谁传”作答,表现了诗人对贫富不均、等级森严的现实社会的不满。“阮分南北”一句诗人借用了南北阮的典故,表达了任凭贫富之分,东西相隔,天地之间自有一番真理在胸的豪迈气概。同时也表达了诗人坚信世上没有鬼神、天道酬勤、公正公平、东西南北自有时运安排的豁达胸襟。“扪腹有书”承上“书信”,承前“玉宇无尘”,暗示诗人心胸开阔、志向远大,坚信胸怀壮志之人定能排除万难,终有一日能够实现。“安用晒”化用“晒书”典故,“晒书”者往往是指那些将书本视为珍宝而从不肯轻易示人的学识渊博之士,“安用晒”三字充满对世俗讥讽与不屑之情。前四句以景起兴,引出七夕牛郎织女的传说故事,再以“扪腹有书”“安用晒”自谦而傲世之心表露无遗。最后两句写诗人酒兴大发,开怀畅饮一醉方休的情景。此诗情景交融、物我两忘,诗人胸襟之开阔自在、乐观豁达跃然纸上。

此诗平仄合韵,语言质朴清新,选材精炼恰当,起承转合之间充满了昂扬向上的豪迈气概。让人读来朗朗上口、回味无穷!不得不叹服于诗人的超人才华和人格魅力! 七月七日,夜空如洗,月色如练。织女停机在天河之畔,静候一年一度的相会。贫富何干?南北阮自分东西。河水悠悠流淌着,见证了多少世间的悲欢离合。扪心自问:书中自有颜如玉,何须祈求神明?逢此良辰美景,让我们举杯同庆吧!一醉方休!此诗流露出的乐观向上的人生态度让人心生敬意! 现代文译文:七月七日的夜晚,天空如洗,明亮的月亮淡淡地发出光辉。织女在天河之畔停下了机杼,这是她一年一度的相会。相会贫富何干?无论南北各有其分。河水的流向见证了多少离合是非。摸着肚子读书哪里需要去向天神炫耀?心里没有邪巧的念头就不必去祈求神明保佑。遇到这个时候只管共同在酒前尽情欢乐,一笑之下襟怀坦白,洒落襟袖间都是酣醇的美酒。这是一曲古人的豪放歌吟,令人感叹不尽!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号