登录

《故家有乔木》宋于石原文赏析、现代文翻译

[宋] 于石

《故家有乔木》原文

故家有乔木,众鸟巢其枝。

纷然各卵育,自啄还自飞。

谁欤恣残忍,缘木登其危。

毁室取尔子,杀戮轻如嬉。

漂摇风雨中,巢破不复支。

破者尚可完,死者终无归。

自谓翔后集,倔乃失所依。

胡不舍之去,远择高林栖。

主人不我爱,舍此复何之。

哀哀鸣向天,路远天不知。

吾闻重太息,事莫大於斯。

弱肉强之食,扰扰今何时。

人生且未保,尔死谁复悲。

寄言民父母,赤子方流离。

现代文赏析、翻译

故家有乔木

于石

故家有乔木,众鸟巢其枝。

纷然各卵育,自啄还自飞。

谁欤恣残忍,缘木登其危。

主人不我爱,舍此复何之。

译文:

世家大族之所以能繁衍昌盛,就如同高大的乔木一样,众鸟在它枝繁叶茂的树冠下筑巢栖息,各自生儿育女。然而,乔木自成一片天地,鸟儿们各享其乐,并无分争。然而谁这么残忍呢?缘木上爬的人不顾危险,结果树倒巢塌,必然祸及自身。房子的主人连看都不看我一下就毁了我巢中的儿女们。其害犹小,杀死小禽畜事小,自取灭亡却了不起!相信你会向南方迁飞到树杈高高挺起的所在吧。谁不愿意鸟儿把它放走,去选择它更喜爱的枝头呢?现在主人不吝惜你们吧!我舍不得离开这里啊!我仰天哀叹:世上没有比这更大的悲哀了。弱肉强食,世道纷扰混乱何时了?人生苦短尚未能保有所失,你们这些亡命他乡的孤魂谁来怜惜悲哀呢?请诸位告诉那些所谓的父母官们:百姓如婴儿啼哭无依,让他们安居乐业吧!

赏析:

这是一首咏物诗。诗人借物抒怀,以乔木的繁荣引起贤明君主的政治清明、天下太平的理想。全诗寓意深刻,风格沉郁,寄寓遥深而含蓄不露,耐人寻味。

“故家有乔木,众鸟巢其枝。”起笔开门见山,点明题旨。“故家”指世家望族,“乔木”指高大的树木。树木之所以高耸入云,成群结队的鸟儿看中了它的高耸挺拔而筑巢于树枝之上。“纷然各卵育,自啄还自飞。”诗人以鸟喻人,群鸟各抱安乐之所而飞宿其间怡然自得。诗人借此说明之所以“故家乔木”能够繁荣昌盛的原因所在。“谁欤恣残忍”二句承上启下,由鸟及人引出世道人心之变迁。“缘木登其危”一语双关,既指毁木为巢,也暗喻毁贤臣良民为奸邪佞臣之意。“主人不我爱”紧承上句,有才德的人才是国家之所珍视爱重;那些统治者却不是这样,他们把人才当作日用器皿视之而已。“舍此复何之”意即除了留下空巢何处去寻找可珍惜的人才呢?前四句平叙铺垫,蓄势为下。

“哀哀鸣向天,路远天不知。”笔锋陡转,诗人由乔木、由鸟巢、由小鸟飞去留下空巢联想到社会上的贤才良士;他们纵有才华横溢、盖世绝伦也是难以施展自己的远大抱负。“路远天不知”有才无处施,“栖栖向物外”徘徊不定,正应了“吾闻重太息”一句。“事莫大於斯”不仅是对“故家乔木”繁荣昌盛的礼赞,更是对人才怀才不遇的慨叹与怜惜。“弱肉强之食”是比喻那些弱者被强者所伤害的社会现象,“扰扰今何时”意即当今世道何其烦乱喧嚣!“人生且未保”暗寓统治者的乱政就是对人才的摧残。“尔死谁复悲”则引人思考:鸟死了还有人为它们哀怜悲伤;人才的社会价值、人格尊严在生命之余没有人来眷顾关注。“寄言民父母”是一种美好期望,“赤子方流离”却是不堪回首的现实境遇。“寄言”体现出诗人忧世忧民的拳拳之心,“重太息”表达出诗人对现实的不满与无奈。此诗在艺术上的一个显著特点是:托物言志、借物抒情;物我交融,含蕴深远。另外这首诗语言凝练、质朴明丽、含蓄委婉、庄谐皆备;诗旨寓意深刻,风格沉郁顿挫,慷慨悲歌。正如杨慎《金陵集》序言中所说:“作诗读词非雕饰景物不足以曲尽其妙今石(指于石)辞婉而切旨微而显可为法。”这是恰如其分的品评鉴赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号