登录

《偶成》宋于石原文赏析、现代文翻译

[宋] 于石

《偶成》原文

长剑不入英雄手,劲气摩空拂牛斗。埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。古琴不入时人耳,断弦挂壁尘埃久。桐尾半作爨下焦,高山流水今安有。自笑长不满七尺,役役徒为牛马走。学剑学琴两无用,肯以穷困移所守。孔颜非厄,盗跖非寿。西子非妍,无盐非丑。一时荣辱闲过眼,千古是非空挂口。何如长歌归去来,万事无心一杯酒。

现代文赏析、翻译

偶成

于石

长剑未曾入杀手的英雄手,劲气摩空拂过牛斗星。 磨砺的光阴暗藏锋芒,一朝震旦便作蛟龙吼。 古琴声音如何能入凡俗之耳?断弦独挂壁,尘埃久已侵。 青桐尾叶已成灶下焦,高山流水知音何求? 笑我身长不满七尺,奔走人间只如牛马行。 学剑不成,琴技未就,世事穷困不移我志。 孔颜之乐非困厄之乐,盗跖之寿非我愿。 西子之美非妍,无盐之丑非丑。一时荣辱转瞬过眼,千古是非空挂嘴边。 不如放声高歌,归隐林泉,万事无心,只求一壶浊酒。

这首诗是作者人生观的自白,表现了诗人超脱尘外,视荣辱为过眼烟云,执着于自己的信念,不以穷通变易其志的思想感情。

起首两句,表面是说长剑未被识剑的英雄得去施展威武,实际上是作者自叹生不逢时。第三句“埋光铲采”二句是对上两句的补充。“埋光铲采”指韬晦不露,“蛟龙”句则是指一旦施展平生所学。诗人一生中有一大部分时间是在隐居中度过,虽然在出仕前后也写了一些反映社会矛盾的诗篇,但他的基本立场是以隐士为主的。所以,他在闲居之中听到宝剑发出的“蛟龙吼”时,就把它射出去(实际他并没有真这样做),这时他想到的不是自己的功名利禄,而是自己平生的抱负和志向能否得到施展。因此他感到“古琴”和“断弦”一样,“尘埃久已侵”,声音再美也无人赏识。这四句是全诗的转折点,由隐居转入仕途。

“自笑”以下六句写作者对世事人生的态度。作者在闲居十几年之后重出仕途时感到自己已经人过中年了。在官场上的奔走和劳碌与儿童走马一样无异。他感到自己学剑学琴都没有成就,但又不甘于穷困而改变自己的志向和信仰。在当时的社会现实之下,这种思想是进步的、可贵的。最后两句作者以孔颜之乐比喻自己的处世态度:得之我幸,不得我仍乐也。“盗跖非寿”是说作者不屑与统治者为伍,追求的是“西子非妍,无盐非丑”那样人人平等的思想境界。“一时荣辱”二句说得世事转眼即空,不必为身外之物而劳神费心。

这首诗在艺术表现上的一大特点是运用了对比的方法,使思想感情的表达更为强烈、鲜明。如诗中剑与英雄的对比,弹琴人与落魄诗人的对比,琴断、古琴的对比以及练琴成功与失败的对比等都是极为鲜明的对比,既拓展了诗的意境、又体现了作者思想境界的超越、突破平凡的心灵。“古琴不入时人耳”使末句得到显著的衬托;另一方面则言心之不离道也。”用乐景写哀情反衬自己怀才不遇的心情更是作者的高明之处。此诗韵脚“秋”、“修”、“愁”、“尤”、“流”、“尤”、“弦”、“烟”、“年”等押韵,使全诗读起来朗朗上口回环悦耳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号