登录
[唐] 王翰
昔在潮阳我欲死,宗嗣如丝我无子。
彼时我死作忠臣,覆祀绝宗良可耻。
今年辟书亲到门,丁男屋下三人存。
寸刃在手顾不惜,一死却了君亲恩。
《自决》现代文译文: 当年在潮阳我本欲赴死, 家族血脉如丝我尚无子嗣。 那时若死虽成忠臣, 却使宗庙断绝实为可耻。
而今征召文书亲临家门, 膝下已有三个男儿承继。 短刀在手我毫不迟疑, 一死可报君王与亲恩。
赏析: 这首诗展现了诗人在忠孝两难处境中的心路历程。前四句回忆昔日困境,以"宗嗣如丝"的比喻道出无后为大不孝的焦虑;后四句写现状转变,"丁男屋下三人存"解决了传宗接代的后顾之忧。全诗通过今昔对比,突显出诗人"忠孝不能两全"时的痛苦抉择,最终以"寸刃在手"的决绝姿态,选择以死报效君恩。诗中"覆祀绝宗"与"了君亲恩"的对仗,深刻体现了儒家思想中忠孝观念的内在张力。