登录

《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字》唐王翰原文赏析、现代文翻译

[唐] 王翰

《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴,得筵字》原文

东堂起集贤,贵得从神仙。首命台阶老,将崇御府员。

送人锵玉佩,中使拂琼筵。和乐薰风解,湛恩时雨连。

长材成磊落,短翮强翩翾,徒仰蓬莱地,何阶不让缘。

现代文赏析、翻译

《盛世恩荣的华彩乐章——诗人<奉和圣制送张说上集贤学士赐宴>赏析》

这首应制诗以精妙的宫廷意象群,构建了一幅盛唐文治的辉煌图景。诗人通过"东堂集贤"的仪式性场景,将张说拜相这一政治事件升华为具有神话色彩的文明盛典。"神仙""蓬莱"等道教意象的运用,既暗合玄宗崇道之风,又巧妙地将集贤院比作人间仙境。诗中"锵玉佩""拂琼筵"等细节描写,以器物之华美折射出典礼之隆重,而"薰风解""时雨连"的自然意象,则暗喻皇恩如春风化雨般润泽士林。

在艺术表现上,诗人采用"长材""短翮"的对比手法,既赞美张说的栋梁之才,又自谦才疏学浅,这种二元结构典型体现了应制诗的谦敬特质。尾联"徒仰蓬莱地,何阶不让缘"的设问,既表达对集贤院的向往,又暗含对科举制度的肯定,展现了盛唐文人积极用世的精神风貌。全诗对仗工稳而不失灵动,用典自然如盐入水,堪称开元盛世宫廷诗的典范之作。

现代文译文: 集贤院在东堂巍然矗立,得与神仙般的人物同列是何等尊贵。首先任命德高望重的老臣,将要崇升为御前重臣。送别时玉佩相击清响,宫中使臣拂拭华美的宴席。和乐如南风化解烦忧,深恩似时雨连绵不绝。大才终成光明磊落之器,小才也勉力振翅飞翔。空自仰望这蓬莱仙境般的所在,哪一级台阶不是因缘际会?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号