登录

《夜宿洪塘舟中次刘子中韵》唐王翰原文赏析、现代文翻译

[唐] 王翰

《夜宿洪塘舟中次刘子中韵》原文

胜地标孤塔,遥津集百船。

岸回孤屿火,风度隔村烟。

树色迷芳渚,渔歌起暮天。

客愁无处写,相对未成眠。

现代文赏析、翻译

《夜泊洪塘的孤寂与乡愁》

赏析: 诗人此诗以夜泊洪塘为背景,通过细腻的景物描写展现旅途孤寂。首联"孤塔"与"百船"形成鲜明对比,暗示诗人身处繁华中的孤独。中二联以"孤屿火"、"隔村烟"等意象勾勒出朦胧夜色,渔歌暮天的描写更添几分苍茫。尾联直抒胸臆,"客愁无处写"道尽游子无处排遣的愁绪,与眼前景致相对无言,辗转难眠的境况跃然纸上。

现代文译文: 名胜之地矗立着孤独的塔影, 远处的渡口停泊着百艘舟船。 河岸转弯处看见孤岛上的灯火, 晚风送来隔岸村庄的袅袅炊烟。 暮色中树木的暗影笼罩芳草洲, 打渔人的歌声在黄昏天际飘远。 我这漂泊的愁绪无处可以书写, 对着这般景致竟久久不能成眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号