登录

《四老》唐王翰原文赏析、现代文翻译

[唐] 王翰

《四老》原文

汉祖匿私爱,吕氏不宁处。

大位垂转易,祸福在反覆。

谏口徒期期,不胜留侯术。

四老高蹈士,斯出亦颇辱。

安刘实灭刘,为赵速剪戮。

周昌纵强相,何济几上肉。

激烈鸿鹄歌,不救身后毒。

子房多庙算,此举良不足。

现代文赏析、翻译

《四老》现代文译文: 高祖藏起偏爱之心,吕后却始终不得安宁。 帝位更迭悬于一线,福祸只在转瞬之间。 直谏之臣期期艾艾,终究难敌留侯谋略。 商山四皓本为隐士,此番出山实为屈辱。 本想安定刘氏江山,反使赵王更快遭戮。 周昌虽为刚直丞相,何异砧板待宰鱼肉。 慷慨激昂《鸿鹄》之歌,难救身后鸩毒之祸。 子房平生神机妙算,此计却是重大疏漏。

赏析:

这首咏史诗以汉初"商山四皓"出山辅佐太子刘盈为切入点,展现了诗人对历史事件的独特见解。全诗可分为三个层次:

首四句勾勒历史背景,用"匿私爱""不宁处"等词生动再现刘邦晚年废立太子的政治危机。"祸福在反覆"一句,为全诗定下悲剧基调。

中间八句集中批判四皓出山的政治后果。诗人用"颇辱"评价四皓行为,指出他们"安刘实灭刘"的矛盾效果,更以"几上肉"比喻周昌的无力,凸显在权力博弈中道德力量的脆弱。

末四句转入对张良的反思。"鸿鹄歌"与"身后毒"形成强烈反差,最终以"良不足"作结,体现了诗人对传统史观的颠覆——即便是张良这样的智者,其决策也可能带来意想不到的恶果。

艺术手法上,诗人善用对比(隐士与屈辱)、比喻(几上肉)、反讽(安刘灭刘)等手法,语言凝练而富有张力。通过重新解读历史事件,表达了作者对政治权谋的深刻认识:看似高明的策略可能适得其反,隐士涉足政治往往自取其辱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号