[唐] 李郢
潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青。
离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。
古诗欣赏完了,再给大家解读一下李郢的《秦处士移家富春发樟亭怀寄》
这是一个文学故写秦处土要移家富春发了樟亭后作者的思念之情
“潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。”头两句,交代了作者与秦处士之间的别离。起得十分自然而巧妙。“潮落空江”,情景如画,不须再加描绘便足以令人想象秦处士此刻乘舟远去富春江的情景了。“洲渚生”,借喻见到久别多年的知己朋友而生的种种情怀,当然这只是开始,作者的思绪还在江上,首联已向读者展开了一幅深沉而饱满的画面。这画面也是遥应首句中的“空江”而来的。这画面除潮落、空江、洲渚外,尚有秦君远去富春亭的形象。只因前面未写到秦君本人,故到此才以“君”字指称他。“知君已上富春亭”一作“君已来住富春亭”。依诗来看,“住”字不确。由上句“空江”可知秦君之来尚未到达樟亭。因此只是登上富春亭而已。“尝闻郭邑山多秀”,这里显然是虚构的美景了,正符合送别时的心情。“更说官僚眼尽青”,官僚眼尽青”,看似轻描淡写,实则暗含着对秦君的安慰与颂扬。
“离别几宵耿耿魂,相思一座星星发。”颔联紧承上文,进一步抒写别后相思之情。前句说对方远去,后句说自己相思之情油然而生。两句中连用两个“几宵”,则通宵达旦的思念之情不言而喻了。“耿耿”有不安貌、精神不集中貌等多义,结合下句看,似以不安貌为妥。因为“相思”而“耿耿”,进而头发花白,这是人之常情。颈联对仗工整,用字精当。“魂耿耿”“发星星”皆以心灵深处的东西加以夸张,表现了作者对友人的关切与思念之殷切。
“仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。”尾联出句写对方。据《列仙传》记载:严光不应征召,躬耕于下邳,时人称为“高士”。此处所云“仙翁”可能是指严光。此联意为:严光已老,他高歌着仙调,住在远离尘嚣的富春江畔了。如今不会再有人像我半夜听你唱歌了。“无复”二字极有情韵,它不只是一般的对偶要求,而是深深表达出作者对往昔隐居生活的眷恋之情。
全诗情感真挚而深厚,前六句层层渲染,将深情熔铸在优美的画面中。而一、七言交错变化使诗更具摇曳多姿的风致;在抒情过程中又有三层递进:一是对友情的赞歌(君往何处);二是对友人依恋之情的流露(留君不住);三是对昔日隐逸情趣的回忆(无复松斋半夜听)。尾联以景结情,含蓄蕴藉而又韵味无穷。
至于现代文译文:潮水退去空余江流漫漫江中洲渚生出水面,知道你已登上富春江上的樟亭。我曾听说城郊山峦多秀丽,再说那官僚们眼界也一片青青。别离之后我几宵度夜度度不安心,相思之情油然而生须发都已发白星星。你那仙翁一般高歌之调仍在耳畔回响,我将无复有机会半夜倾听?
赏析诗词不是三言两语能说清的,还望仔细体会。