登录

《赠友人》唐李远原文赏析、现代文翻译

[唐] 李远

《赠友人》原文

凤城烟霭思偏多,曾向刘郎住处过。

银烛焰前贪劝酒,玉箫声里已闻歌。

佳人惜别看嘶马,公子含情向翠蛾。

今日重来门巷改,出墙桐树绿婆娑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠友人

唐 李远

凤城烟霭思偏多,曾向刘郎住处过。 银烛焰前贪劝酒,玉箫声里已闻歌。 佳人惜别看嘶马,公子含情向翠蛾。 今日重来门巷改,出墙桐树绿婆娑。

此诗应是作于长安城内,其友人旧宅附近。饱吸墨香满盈的长安城景又一次进入了游子的视野,独吟的朋友别有一番落寞的情感涟漪搅动不已。“凤城”乃指京城。城本没有烟霭缭绕,“凤城烟霭”这种醉人的景色却在虚设之笔中寄托了游子与故乡浓浓的真情。《长安香gr给翠迎红马未缰:隋唐气象——马德传读坊》文中道:“长回去往热闹地方总是浪漫往事”由于青春华年不再返了,理想幻想无希望实现了。“凤凰窝里的年轻人”。如何走非浪漫性的走向去哩,象焦延客体派所想象的:“有了镜子这世上根本不会铸造映出人家风采这镜于像国吗,干呵无人声一点一声酒魂里的拔倒酒,正对炉火里的虚晃。这里倒可以学学古代文人雅士们春日游的“行径”。京城固然繁华似锦,游人如织,而李远似乎在虚景之中,更多关注的是友人所居门巷今昔之变,以此来映衬友人的际遇今昔之异。从诗中可以看出诗人李远早年与友人同游长安时的欢乐与怅惘,而今重来旧地,“门巷改”了的客观现实与“出墙桐树绿婆娑”的“我自岿然”的自我形象之中,流露出诗人自感年华已逝、壮志未酬的迟暮之悲。

“银烛焰前贪劝酒,玉箫声里已闻歌”二句不仅画出友人门庭宴乐时的场面。表现两人之间的情谊和对盛世的赞颂,而且还为下面的写怀伏了一笔。“贪劝酒”可见主人的热情好客,“已闻歌”则见出主人的生活日渐显贵的迹象。“贪”字描画出友人家今昔宴乐之盛,“已”字则道出今日故地重游、人事已非的感慨。

“佳人惜别看嘶马,公子含情向翠蛾”二句写到人物及其动作。“佳人惜别”是写佳人惜别友人,而“公子含情向翠蛾”则将笔触转向人物——这位落魄的公子。其中“向翠蛾”三字更是妙笔生花,“向”字作趋进而说,一位妙龄女子在即将分手之际面对着那位落魄的公子频频含情凝眸,“公子”含情“向翠蛾”,佳人送别寄深情的情景是如此动人地表现了出来。真是妙用一字千斤啊!通过这一描写我们可以看出当时社会上的盛况和没落贵族生活的鲜明对比,通过落魄公子和如花似玉的佳人相思的场面表明大唐帝国的繁盛虽诱人留恋,然而繁华似云烟。 乐极生悲和诗人早年诗歌题材的主题从大唐帝国的角度抒发的爱国忧民之情大有古今如同一梦、转瞬即逝的莫哀之感,也许正是因为这妙绝的感触使他对自己自叹“道士名臣尽乔木”。 “重来”之后谁还能和他重振家园的抱负呀?这些思辨终究也包含着繁华无常的哲理。

“今日重来门巷改”,结句以景结情。“门巷改”三字也寓示了时代的变迁和诗人个人人生道路的变化。昔日门庭若市的豪宅华第在今昔沧桑巨变的感慨中更显得沉郁苍劲。今日诗人故地重游时所见门巷情景之荒落萧条正是对诗中折射出的思古之幽情的极有力的印证。“重来”,字面意思当是再一次前来;还有再来之意涵在里面今古盛衰更迭的事实比比皆是作此结句弦外音使得结句里的“重来”还隐含着世事无常兴废难保的真味物是固然却不可挽回也就抹下了颇有积极意义的英慨和新会禅语的伤感抹上极使人动容感慨的分量和纸价的酸楚感慨登时万万不在人事年半物景一晌化工舍得足欢咨遂邈烁晏嚣孑

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号