登录

《送人入蜀》唐李远原文赏析、现代文翻译

[唐] 李远

《送人入蜀》原文

蜀客本多愁,君今是胜游。

碧藏云外树,红露驿边楼。

杜魄呼名语,巴江作字流。

不知烟雨夜,何处梦刀州。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《送人入蜀》是唐代诗人李远的一首描绘友人入蜀旅途的诗。诗人通过描绘蜀地的美景,表达了对友人的深情祝福和离愁别绪。这首诗展现了唐代四川风光的瑰丽与丰富,以及诗人在离别时的怅然若失之情。

"蜀客本多愁",李远在此处开始表达了诗人对四川之地的深情感慨,他对旅居于那里的蜀客,赋予了一种独特的生活感触,认为他们在此多有忧愁。那么这首诗里的友人则是蜀地多愁之人中的一位,从诗句来看他对此次旅程充满期待,仿佛这次的游历可以让他忘却过去的忧愁。

"君今是胜游","胜游"在此处的意思是壮游,一种美好的游玩。这句诗表现了诗人对友人的鼓励,暗示这次入蜀之旅将是值得的,他寄予了友人极高的期望。

"碧藏云外树,红露驿边楼",这两句描绘了蜀地的美景。碧绿的树叶掩映在云端之外,这是对蜀地山川壮丽景象的生动描绘;而驿站边的楼阁则笼罩在红露之中,更增添了诗意的氛围。诗人通过这些描绘,让读者对蜀地有了更深的了解和感受。

"杜魄呼名语,巴江作字流","杜魄"即杜鹃,其声凄厉婉转,似有呼名之语。这句诗借杜鹃的啼声以表现巴江的流淌声,展示了诗人对四川独特声音的捕捉和理解。这两句表达了诗人对友人入蜀旅程中见闻感受的细腻关注和深厚情感。

"不知烟雨夜,何处梦刀州","刀州"应指四川境内的一处地方。这句诗表达了诗人对友人的深深关怀和离别的哀愁。在烟雨朦胧的夜晚,不知友人会梦到何处,也许是在旅途中的某个地方,也许是在遥远的未来。这不仅是对友人的祝福,也是对未来的期待和憧憬。

现代文译文:

这是一位友人将要踏上入蜀之旅,我心中充满了忧愁。你这次的旅程将是一次美好的游历,看那云外的绿树掩映,驿站边的楼阁在红露中朦胧。你听见杜鹃的啼鸣吗?那是它在为你引路。巴江像流淌的墨水般记录着你一路的见闻。在烟雨夜,不知道你将在何处梦中见到刀州的美景。无论未来如何,无论旅途多么艰难,希望你在蜀地的旅途中找到自己的幸福与快乐。我会一直在这里为你祝福,等待你的好消息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号