登录

《邓鲂、张彻落第》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《邓鲂、张彻落第》原文

古琴无俗韵,奏罢无人听。

寒松无妖花,枝下无人行。

春风十二街,轩骑不暂停。

奔车看牡丹,走马听秦筝。

众目悦芳艳,松独守其贞。

众耳喜郑卫,琴亦不改声。

怀哉二夫子,念此无自轻。

现代文赏析、翻译

《寒松古琴:白乐天为落第者谱写的精神赞歌》

赏析: 诗人此诗以古琴与寒松为喻,为科举落第的邓鲂、张彻构筑了一座精神丰碑。诗中"无俗韵"的古琴与"无妖花"的寒松形成双重意象,既是对二人高洁品格的礼赞,更是对世俗价值观的深刻批判。"十二街"的繁华与"轩骑"的喧嚣,反衬出寒松古琴的孤高境界。诗人以"众目悦芳艳"与"众耳喜郑卫"的世俗趣味,烘托出"不改声"的琴韵与"守其贞"的松格。尾联"怀哉二夫子"的深情呼唤,不仅是对两位落第者的慰藉,更是对唐代士人精神家园的守望。

现代文译文: 古老的琴弦流淌着脱俗的韵律, 曲终时却无人驻足聆听。 寒冬的松树不绽放媚俗的花朵, 虬枝之下也少见行人踪影。

春风拂过长安十二街衢, 华美的车驾川流不息。 人们驱车追逐牡丹的艳色, 策马聆听流行的秦筝新曲。

万千目光沉醉于浮华之美, 唯有青松坚守着它的孤贞。 世俗双耳偏爱靡靡之音, 古琴依然保持本真的清音。

可敬的两位君子啊, 请记住这份坚守, 切莫因此而看轻自己。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号