登录

《把酒》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《把酒》原文

把酒仰问天,古今谁不死。

所贵未死间,少忧多欢喜。

穷通谅在天,忧喜即由己。

是故达道人,去彼而取此。

勿言未富贵,久忝居禄仕。

借问宗族间,几人拖金紫。

勿忧渐衰老,且喜加年纪。

试数班行中,几人及暮齿。

朝餐不过饱,五鼎徒为尔。

夕寝止求安,一衾而已矣。

此外皆长物,于我云相似。

有子不留金,何况兼无子。

现代文赏析、翻译

《把酒》赏析

这首诗展现了诗人晚年豁达超脱的人生态度。诗人手持酒杯仰望苍穹,以醉眼观照生死这一永恒命题,在看似颓放的姿态中蕴含着深刻的人生智慧。

开篇"把酒仰问天"的醉态,实则是诗人对生命本质的思考。他清醒地认识到死亡是所有人的归宿,但更强调"未死间"的生命质量——少忧虑多欢乐才是人生真谛。这种看似消极的生死观,实则是对生命积极意义的肯定。

诗中"穷通在天,忧喜由己"的辩证思维,展现了诗人对命运与自主的深刻理解。他主张人应当超脱外在境遇的束缚,保持内心的自主与平和。这种"达道人"的处世哲学,既有道家顺应自然的思想,又融入了儒家修身养性的智慧。

在物质生活方面,诗人表现出惊人的淡泊。他认为朝餐夕寝只需满足基本需求,多余之物皆为累赘。这种简朴的生活观,与其"有子不留金"的财富观一脉相承,体现了他对物质欲望的彻底超越。

艺术特色上,诗歌语言平实自然,却蕴含深刻哲理。通过对比(古今生死、穷通忧喜)、反问等手法,增强了说服力。节奏舒缓自如,与诗人旷达的心境完美契合。

现代文译文: 举杯向天发问:古往今来谁能不死? 可贵的是在活着时,少些忧愁多些欢喜。 穷达富贵由天定,忧愁快乐却在自己。 所以通达的人,舍弃那些追求这些。 别说我不够富贵,长期愧居官位已足矣。 试问同宗亲族里,几人能穿紫佩金? 不必忧虑渐衰老,且喜年岁又增添。 细数朝中同僚们,几人能活到暮年? 早餐不必求太饱,五鼎美食有何益? 夜眠只求能安睡,一床棉被已足矣。 除此之外皆多余,对我而言无意义。 有子不留金银财,何况我还没有子嗣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号