登录

《梦裴相公》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《梦裴相公》原文

五年生死隔,一夕魂梦通。

梦中如往日,同直金銮宫。

仿佛金紫色,分明冰玉容。

勤勤相眷意,亦与平生同。

既寤知是梦,悯然情未终。

追想当时事,何殊昨夜中。

自我学心法,万缘成一空。

今朝为君子,流涕一沾胸。

现代文赏析、翻译

《梦魂深处的未了情——诗人<梦裴相公>心解》

诗人这首悼亡诗以"梦"为经纬,构筑了一个生死对话的灵性空间。首联"五年生死隔,一夕魂梦通"以数字对仗形成强烈反差,五载光阴的阻隔被梦境瞬间穿透,这种时间张力的设置暗示着思念的绵长。诗人用"金銮宫"的朝堂记忆与"冰玉容"的视觉印象,将亡友裴度的政治形象与人格气质完美融合,金紫官袍的辉煌与冰玉之姿的清峻构成唐代士大夫的精神图腾。

诗中"勤勤相眷意"四句展现梦境与觉醒的辩证关系:梦中情谊如旧,醒后怅惘难消。诗人特意用"悯然情未终"的悬停感,让追忆在虚实之间流转。最深刻的是结尾的修行顿悟与情感本真的矛盾——"万缘成一空"的佛理终究不敌"流涕一沾胸"的人性温度,这种思想挣扎恰恰成就了诗歌的动人力量。全诗在禅理与真情、超脱与眷恋的撕扯中,完成对逝者最高规格的纪念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号