登录

《故衫》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《故衫》原文

闇淡绯衫称老身,半披半曳出朱门。

袖中吴郡新诗本,襟上杭州旧酒痕。

残色过梅看向尽,故香因洗嗅犹存。

曾经烂熳三年著,欲弃空箱似少恩。

现代文赏析、翻译

《故衫》赏析

这首七律以一件褪色的绯红官服为载体,展现了诗人晚年对仕途生涯的复杂追忆。诗人通过细腻的物象描写,将一件旧衣衫升华为承载记忆的情感容器。

首联"闇淡绯衫称老身,半披半曳出朱门",通过衣衫的黯淡与披挂的不整,暗示诗人已不复当年的意气风发。"半披半曳"的细节描写尤为传神,既写实又象征,暗示诗人对官场既留恋又疏离的矛盾心态。

颔联"袖中吴郡新诗本,襟上杭州旧酒痕"形成时空交错的美感。新诗本与旧酒痕的对照,既表现了诗人作为文人的双重身份——勤于创作的诗人与纵情诗酒的名士,又暗含对往昔杭州任上诗酒生活的怀念。

颈联"残色过梅看向尽,故香因洗嗅犹存"运用通感手法,将视觉与嗅觉交融。褪色的衣衫如将尽的梅花,而经年洗涤后仍存的淡淡香气,则象征着记忆的顽强。这种对细微感受的捕捉,展现了诗人观察生活的独特视角。

尾联"曾经烂熳三年著,欲弃空箱似少恩"将全诗情感推向高潮。诗人明知衣衫已旧,却因三年相伴之情而不忍弃置,这种对旧物的眷恋,实则是对自己仕途生涯的难舍。结句"似少恩"的迟疑语气,更强化了这份复杂情感。

现代文译文: 这件褪色的绯红官服正配我老迈的身躯, 半披半拖着走出朱漆大门。 袖中藏着在吴郡写就的新诗集, 衣襟上还留着在杭州时的旧酒痕。 残存的颜色像将谢的梅花快要褪尽, 熟悉的香气经过多次洗涤依然可闻。 曾经光鲜亮丽地穿了整整三年, 如今要把它丢进空箱似乎太过薄情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号