登录
[唐] 白居易
我病卧渭北,君老谪巴东。
相悲一长叹,薄命与君同。
既叹还自哂,哂叹两未终。
后心诮前意,所见何迷蒙。
人生大块间,如鸿毛在风。
或飘青云上,或落泥涂中。
衮服相天下,倘来非我通。
布衣委草莽,偶去非吾穷。
外物不可必,中怀须自空。
无令怏怏气,留滞在心胸。
《闻庾七左降,因咏所怀》赏析
这首五言古诗展现了诗人对友人贬谪的复杂心绪。诗人以病中听闻友人遭贬为引,层层展开对命运无常的思考。
首四句直陈处境,"病卧"与"老谪"相对,奠定同病相怜的基调。"相悲一长叹"中"长"字尤见沉痛。继而以"自哂"转入自省,形成情感的回旋。诗中"鸿毛"之喻精警,将人生际遇的偶然性具象化,与庄子"大块载我以形"的哲学思考遥相呼应。
后八句体现诗人典型的中庸哲学。"衮服""布衣"之辨,展现其超越穷达的智慧;"外物不可必"的领悟,则彰显诗人对内在精神自由的追求。结句"无令怏怏气"既是自勉,亦是对友人的劝慰,体现诗人诗歌"救济人病,裨补时阙"的特质。
现代文译文:
我抱病躺在渭河北岸, 你年迈被贬往巴东。 相对悲叹一声长息, 命运多舛与你相同。
叹息过后又自嘲笑, 苦笑叹息都未说尽。 后来心思嘲笑前意, 为何见解这般迷蒙?
人生在这天地之间, 犹如鸿毛飘在风中。 有时飞上青云之巅, 有时坠落污泥之中。
华服加身治理天下, 偶然得来非我本衷。 布衣埋没荒野草丛, 偶然失去不算途穷。
身外之物不可强求, 心中情怀应当虚空。 莫让郁郁不平之气, 长久滞留在心胸。