登录

《惜小园花》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《惜小园花》原文

晓来红萼凋零尽,但见空枝四五株。

前日狂风昨夜雨,残芳更合得存无。

现代文赏析、翻译

《惜小园花》赏析

这首小诗以白描手法勾勒出一幅风雨摧花后的凄凉图景。诗人晨起所见,昨日犹艳的红花已尽数凋零,唯余四五株空枝在晨光中静默。前日的狂风与昨夜的骤雨联手摧折了满园春色,诗人不禁发出诘问:在这般风雨交加之后,那些侥幸残留的花朵,还能继续存活吗?

诗人通过"红萼凋零尽"与"空枝四五株"的鲜明对比,强化了繁华消逝的视觉冲击。"前日狂风昨夜雨"以时间递进展现自然暴力的连续性,而"残芳更合得存无"的疑问,实则暗含对美好事物脆弱本质的深刻认知。全诗二十八字中,无一字直言感伤,却通过物象的排列组合,让惜花之情自然流淌,体现了诗人晚年诗歌"言浅意深"的艺术特色。

现代文译文: 清晨看见红色花瓣全都凋落 只剩下四五株光秃的枝条 前日的狂风加上昨夜的急雨 不知那些残留的花朵能否幸存

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号