登录

《游襄阳怀孟浩然》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《游襄阳怀孟浩然》原文

楚山碧岩岩,汉水碧汤汤。

秀气结成象,孟氏之文章。

今我讽遗文,思人至其乡。

清风无人继,日暮空襄阳。

南望鹿门山,蔼若有馀芳。

旧隐不知处,云深树苍苍。

现代文赏析、翻译

《游襄阳怀孟浩然》赏析

这首五言古诗展现了诗人对孟浩然的深切追思。诗人以襄阳山水起兴,通过对自然景物的描绘,引出对孟浩然诗文成就的赞美,进而表达对其人格风范的仰慕。

首联"楚山碧岩岩,汉水碧汤汤"以叠字手法勾勒出襄阳山水的壮阔景象,两个"碧"字既写出山水之色,又暗含对孟浩然清高品格的隐喻。颔联"秀气结成象,孟氏之文章"巧妙地将山水灵气与孟浩然的文采相联系,体现天人合一的传统美学思想。

后六句转入抒情。"讽遗文"与"至其乡"的对应,展现诗人对前辈诗人的精神追随。"清风"二字既实指自然之风,又虚指孟浩然高洁的风骨,而"无人继"的感叹则流露出对当下文坛的失望。尾联以鹿门山为视线终点,通过"云深树苍苍"的迷茫景象,暗示隐士精神的难以追寻,留下悠远余韵。

全诗语言简淡却意境深远,体现了诗人对盛唐山水田园诗风的继承与发展。诗中地理意象与人文情怀的交融,创造出一种跨越时空的精神对话,展现了唐代诗人特有的文化认同感。

现代文译文: 楚地青山苍翠巍峨, 汉江碧波浩浩汤汤。 这方灵秀之气凝结成象, 化作了孟夫子的锦绣文章。 今日我吟诵你留下的诗篇, 追思先贤来到你的故乡。 清雅风骨已无人承继, 暮色中的襄阳徒留空旷。 向南眺望鹿门山的方向, 仿佛仍飘散着往日的芬芳。 你当年的隐居之处已难寻觅, 只见云雾深处林木苍苍。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号