登录

《花前有感,兼呈崔相公、刘郎中》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《花前有感,兼呈崔相公、刘郎中》原文

落花如雪鬓如霜,醉把花看益自伤。

少日为名多检束,长年无兴可颠狂。

四时轮转春常少,百刻支分夜苦长。

何事同生壬子岁,老于崔相及刘郎。

现代文赏析、翻译

《花前有感,兼呈崔相公、刘郎中》赏析

这首七律展现了诗人晚年特有的生命感悟与时间意识。诗人通过"落花"与"白发"的双重意象叠加,构建出一个充满暮年哀感的抒情空间。

首联"落花如雪鬓如霜"以精妙的比喻将自然景象与人生境遇融为一体,落花与白发相互映照,形成强烈的视觉冲击。"醉把花看益自伤"则通过醉酒看花的行为,强化了这种生命流逝的感伤。

颔联采用今昔对比的手法,"少日为名多检束"回顾青年时为功名所困的拘谨生活,而"长年无兴可颠狂"则道出晚年虽得自由却已失去狂放心境的矛盾。这种人生阶段的对比,凸显了诗人对生命本质的思考。

颈联"四时轮转春常少,百刻支分夜苦长"将时间感知推向更深层次。诗人既感受到季节更替中春光短暂,又体会到漫漫长夜的煎熬,这种双重时间体验,正是晚年特有的生命节奏。

尾联"何事同生壬子岁,老于崔相及刘郎"以诘问语气作结,表面是感慨同年出生却显老态,实则暗含对命运无常的思索。这种与友人对比的写法,使个人感慨具有了更普遍的人生意义。

全诗以"花"为媒介,串联起对时间、生命、友情的多重思考。诗人以其特有的平易语言,将晚年复杂的心绪表达得既含蓄又深刻,展现了唐诗"言近旨远"的艺术魅力。

现代文译文: 纷扬的落花似雪,我的鬓发已如寒霜, 醉眼赏花,反而更添心中忧伤。 年少时为求功名处处约束自我, 如今年长却再难找回当初的疏狂。 四季轮回,春光总是太过短暂, 长夜漫漫,每刻都显得分外漫长。 为何我们同是壬子年出生, 我却比崔相公和刘郎中更显沧桑?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号